Master 1 FLE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Master 1 FLE

Pour les élèves de première année de Master 1 sciences du langage spécialité français langue étrangère.
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 ...
Voir le deal
799 €

 

 Propositions de sujets pour le Master 1 et 2

Aller en bas 
AuteurMessage
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:43

1
UFR
des Sciences du langage
PROPOSITIONS THEMES DE RECHERCHE POUR MEMOIRES
M1 OU M2
LE CAS ECHEANT, ET EN FONCTION DE LEURS COMPETENCES,
LES ENSEIGNANTS-CHERCHEURS DE L'UFR ENTRENT EN MATIERE SUR
DES THEMES DE RECHERCHE PROPOSES PAR LES ETUDIANTS.
Dernière mise à jour juin 2010
MASTER
mention SCIENCES DU LANGAGE
2
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Langage et surdité
Parcours :
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Agnès Millet Saskia Mugnier
Coordonnées électroniques ou autres :
Agnes.Millet@u-grenoble3.fr,
Saskia.mugnier@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Thèmes de recherche
* Dirigés par Agnès Millet
- descriptions syntaxiques de la Langue des Signes Française (LSF)
- représentations sociales de la LSF, la surdité et des Sourds
- études sociolinguistiques des parlers bimodaux des personnes sourdes (français, LSF, gestes,
onomatopées)
- comparaison de la gestualité sourde et de la gestualité entendante
* Dirigés par Saskia Mugnier
- apprentissages et acquisitions langagières chez les enfants sourds (LSF, français, oral, écrit,
bimodalité, verbal, non verbal)
- outils d’évaluation des compétences langagières des enfants sourds.
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Langage et Surdité
Parcours :
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : M.-A. Cathiard
Coordonnées électroniques ou autres : marie-agnès.cathiard@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
1. Etude de la production et de la perception de la parole par des malentendants
2. Etudes en production et perception de la Langue française Parlée Complétée
3. Relations entre la production et la perception audiovisuelle de la parole
3
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Géolinguistique et patrimoine régional
Parcours :
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Elisabetta Carpitelli
Coordonnées électroniques ou autres :
GIPSA-lab UMR 5216, Bât. E, 04 76 82 43 55 Elisabetta.Carpitelli@u-grenoble3.fr /
Elisabetta.Carpitelli@gipsa-lab.grenoble-inp.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
• Études de sémantique motivationnelle à partir de travaux déjà réalisés (et disponibles dans les
collections des atlas nationaux et régionaux de l’Europe romane) ou d’enquêtes personnelles. Ces
études peuvent porter sur une zone restreinte (une région alpine, une île etc.) ou l’Europe (cf. aussi les
thèmes proposés par Jeanine Elisa Médélice)
• Étude de phénomènes phonologiques dans les variétés dialectales, à partir d’enquêtes personnelles
ou de corpus déjà réalisés: phénomènes d’affaiblissement ou de renforcement consonantique,
phénomènes de diphtongaison, phénomènes de nasalisation.
• Étude de phénomènes de morphologie lexicale dans les variétés dialectales, à partir d’enquêtes
personnelles ou de corpus déjà réalisés: composition et dérivation (analyse d’une variété dialectale
spécifique ou travail comparatif de plusieurs variétés).
• Étude de structures prosodiques dans les variétés dialectales, à partir d’enquêtes personnelles, selon
le protocole établi dans le cadre du projet AMPER (Équipe SLD-GIPSA-lab UMR 5216).
Publications récentes sur ces thèmes (disponibles sur demande)
Sémantique motivationnelle
Carpitelli, Elisabetta (2004), «Aires linguistiques, motivations et phytonimie. Les désignations du
coquelicot en Toscane», in Actes du 128e Congrès du CTHS (Bastia, 14-21 avril 2003). Études
corses, 59: 23-38.
Carpitelli Elisabetta (2006), “I nomi della trottola nell’Alta Lunigiana”, Quaderni di Semantica
(Motivazione e continuità linguistica. Per Mario Alinei in occasione dei suoi 80 anni), 53-54 : 167-
181.
Carpitelli, Elisabetta & Contini, Michel (2009), Les désignations romanes de l'essaim. (Commentaire
et carte). Atlas Linguistique Roman, IIb, Roma, Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato : 161-177.
Carpitelli Elisabetta, (2003) «Papaveri e papere». Le designazioni del papavero in alcuni dialetti
italo-romanzi centrali e meridionali: strutture e motivazioni”, Rudiae. Ricerche sul mondo classico
(Studi in memoria di Ciro Santoro), n. 15: 33-51.
Phonologie et phonétique desaires dialectales romanes:
Elisabetta Carpitelli, Michel Contini, Antonio Romano, “Des occlusives glottales dans l’espace
roman”, Filología y Lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis, 2 volumes, Madrid, CSICUNED-
Universidad de Valladolid, 2005: 129-145 (vol. 1).
Morphologie lexicale dans les variétés dialectales
Elisabetta Carpitelli (2002), Nota su alcuni continuatori italo-romanzi del lat. ALTUS nel lessico
agricolo”, Quaderni del Dipartimento di Linguistica dell'Università di Firenze, n. 12: 79-96.
Mémoires sur ces thèmes
Gally Silvia : La dialectologie perceptive dans les zones de frontières : l’exemple de Pinerolo et San
Secondo de Pinerolo (Piémont).
Erko Ongoiba : Analyse de la motivation sémantique des zoonymes et phytonymes en langue dogon «
djam-say » (Mali)
Mourad Temine, Analyse motivationnelle de la zoonymie kabyle d'Algérie: faune sauvage et animaux
mythologiques.
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:45

4
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Patrimoine linguistique et culturel des Alpes
Parcours : recherche & professionnel
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Médélice Jeanine Elisa
Coordonnées électroniques ou autres :
Jeanine.medelice@u-grenoble3.fr / bureau C205, 04 76 82 43 92 – 07 76 82 43 56 (fax)
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Aspects de géographie linguistique :
1) Études de sémantique motivationnelle à partir de travaux déjà réalisés (et disponibles ans les
collections des atlas nationaux et régionaux de l’Europe romane). Ces études peuvent porter sur une
zone restreinte (les Alpes, par exemple) ou l’Europe. (cf. aussi les thèmes proposés par Elisabetta
Carpitelli)
2) Enquêtes dialectales : Constitution et analyse sur corpus des parlers gallo-romans -
Rédaction de monographies.
Français régional : Etude de la variation régionale (notamment ses rapports avec le substrat
dialectal). Les travaux peuvent porter sur l’étude d’un thème [« Les désignations régionales de
/du … (végétal/animal sauvage) »] dans l’espace gallo-roman ou la description du parler d’un
point précis (sous forme de monographie).
Toponymie (et micro-toponymie) régionale : Recueil et analyse des désignations des lieux. Le
domaine de la micro-toponymie, souvent absent des cadastres, est particulièrement en danger.
Publications récentes sur ces thèmes Géolinguistique & Sémantique motivationnelle
Médélice Jeanine Elisa (2009) Les désignations de Têtard dans l'espace roman, ALiR, volume 2bis.
Médélice Jeanine Elisa (2008) Fruits et arbres fruitiers dans les parlers gallo-romans, Géolinguistique
10, Grenoble, pp.206-247
Médélice Jeanine Elisa (2006) Les noms gallo-romans de la chouette effraie (tyto alba), Quaderni di
Semantica, 56/1-2 : 339-346.
Médélice Jeanine Elisa (2004) Les désignations de la ruche en gallo-roman et catalan de France,
Géolinguistique 9, pp. 7-24.
Enquêtes dialectales
Médélice Jeanine Elisa (2005-2007) Atlas Linguistique Multimédia de la région Rhône-Alpes
(ALMURA) < www.u-grenoble3.fr/almura >
Français régional
Médélice Jeanine Elisa (2009) Bugne (lyonnaise), oreillette, merveille …. Petit essai de sémantique
gourmande, Mélanges offerts à Jean-Baptiste Martin, Lyon, Institut Pierre Gardette.
Médélice Jeanine Elisa (2004) Quelques végétaux sauvages dans le français parlé à Privas (Ardèche),
Parole romanze, ommaggio per Michel Contini, Ed. dell’Orso, Allessandria, pp. 319-336.
Toponymie
Médélice Jeanine Elisa (2010) : Des Fonts et des Fonds.Un cas fréquent de re-motivation avec
modification orthographique (mettre en italique) puis XVe colloque international d'onomastique, Aixen-
Provence, 9-11 juin 2010. [actes à paraître].
Mémoires sur ces thèmes
Weiss Patrice (2008) : Toponymie d’un itinéraire avec ânes entre Vercors et Dévoluy.
Kaddo Souleymane (2008) Toponymie mìgáàmá. Essai d’analyse.
Coulange Maëlle (2007) "Étude linguistique de chansons traditionnelles en dialecte du Vivarais et du
Dauphiné"
Bertrand Marina (2006) Les lieux-dits de St Marcellin. (rapport M2 Pro)
Wolff Jérôme (2006) La toponymie du massif de la Chartreuse : aspects. L'influence du monastère de
la Grande-Chartreuse.
Coulange Maëlle (2007) Étude linguistique de chansons traditionnelles en dialecte du Vivarais et du
Dauphiné
Wolff Jérôme (2006) La toponymie du massif de la Chartreuse : aspects. L'influence du monastère de
la Grande-Chartreuse.
5
Master 2 Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Catherine Brissaud
Coordonnées électroniques ou autres : catherine.brissaud@grenoble.iufm.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Les usages orthographiques des lycéens de lycée professionnel
Si nous disposons aujourd’hui d’informations sur l’évolution de la compétence orthographique des
collégiens (Chervel et Manesse, 1989 ; Brissaud, 1999) ; si nous connaissons mieux les procédures
qu’ils mettent en oeuvre, y compris à l’articulation école/collège (Brissaud et Sandon, 1999 ; Brissaud
et Cogis, 2002 ; Chevrot, Brissaud et Lefrançois, 2003), nous savons encore peu de choses sur les
usages orthographiques et les procédures utilisées par les élèves du lycée professionnel, souvent
stigmatisés par leur faible niveau en orthographe.
Dans la lignée des travaux conduits au laboratoire Lidilem (Millet, Lucci et Billiez, 1990 ; Lucci et
Millet, 1994), il s’agit d’améliorer notre connaissance de la compétence orthographique à
l’articulation 3e-2e par l’examen de productions d’élèves et la conduite d’entretiens métagraphiques.
• Brissaud, C. (1999). "La réalisation de l'accord du participe passé employé avec avoir. De
l'influence de quelques variables linguistiques et sociales", Langage et société, 88, 5-24.
• Brissaud, C. et Cogis, D. (2002). " La morphologie verbale écrite, ou ce qu’ils en savent au CM2",
Lidil, 25, 31-42.
• Brissaud, C. et Sandon, J.-M. (1999). "L'acquisition des finales homophones en /E/ à l'école
élémentaire et au collège, entre phonographie et morphographie", Langue française, 124, 40-57.
• Chevrot, J.-P., Brissaud, C. et Lefrançois, P. (2003). "Norme et variations dans l’acquisition de la
morphographie verbale en /E/ : tendances, conflits de tendances, résolution", Faits de langue, 22, 57-
66.
• Lucci, V. et Millet, A. (1994). L'orthographe de tous les jours. Enquête sur les pratiques
orthographiques des Français, Paris : Champion.
• Millet, A., Lucci, V. et Billiez, J. (1990). Orthographe mon amour ! PUG.
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:47

6
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Jean-Marc Colletta
Coordonnées électroniques ou autres : jean-marc.colletta@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
La multimodalité de la communication parlée chez l’adulte et chez l’enfant
L’époque où la linguistique restreignait le champ de ses analyses aux aspects linguistiques de la
communication parlée et laissait à d’autres disciplines le soin d’en étudier les aspects non verbaux est
révolue : nous savons aujourd’hui que la parole est multimodale et associe des signaux linguistiques
et prosodiques à des signaux kinésiques. Mais bien des questions demeurent.
Dans le cas présent, les thématiques abordées se situeront à l’intersection des champs suivants :
pragmatique du discours et des interactions parlées, sémiotique de la posturo-mimo-gestualité
coverbale, expression des émotions, prosodie.
Ces travaux pourront être menés à l’aide de démarches descriptives ou éthologiques :
- description et l’analyse multimodale des conduites langagières, en particulier de la parole
organisée en discours (récit, description, explication, justification, etc.) ;
- étude de l’expression multimodale des émotions chez l’adulte et chez l’enfant ;
- étude de la posturo-mimo-gestualité associée à la parole chez l’adulte, chez l’enfant à
différents âges, et chez l’enfant présentant des troubles du langage ;
- étude du développement de la posturo-mimo-gestualité associée à la parole chez l’enfant et
de l’apparition des gestes de l’abstrait ;
- étude de l’expression des émotions et du cadrage du discours chez les sourds et les
entendants.
Ils pourront aussi être menés à partir de démarches plus expérimentales :
- étude du traitement multimodal du discours parlé ;
- étude de la perception et de la catégorisation des gestes et des signaux émotionnels ;
- étude des relations entre signaux linguistiques, prosodiques et kinésiques dans la production
et la perception de la parole.
Les travaux menés dans les perspectives qui précèdent peuvent intégrer la dimension interlangue ou
interculturelle, de même que la variation sociale ou inter-individuelle.
Informations complémentaires dans :
Colletta, J.-M. (2004), /Le Développement de la Parole Chez l’Enfant Agé de 6 à 11 ans. //Corps,
Langage et Cognition/, Hayen, Mardaga.
Graziano, M. (2009), /Le développement de la relation entre les compétences verbale et gestuelle
dans la construction d’un texte narratif chez l’enfant âgé de 4 à 10 ans/. Unpublished doctoral
dissertation. Université Stendhal, Grenoble & Università degli Studî Suor Orsola Benincasa, Napoli.
Exemples de sujets traités :
M. Gueraud (M2) "La gestion cohésive du discours: les connecteurs dans leur multimodalité. Etude
comprative entre enfants italien et français".
Y.H. Chen (M2) "La requête chez l'enfant bilingue: effet de l'âge, du bilinguisme et de la langue
utilisée chez des sujets bilingues français-taïwanais"
7
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Jean-Pierre Chevrot
Coordonnées électroniques ou autres :
jpchevrot@wanadoo.fr (bureau D210, Université Grenoble 3, 06 74 61 36 21)
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche : acquisition du langage et variations
Les sujets de mémoire proposés explorent la relation entre acquisition du langage et variation
dans la langue. La sociolinguistique a montré en effet que les locuteurs d’une langue
disposaient de plusieurs façons de dire la même chose : mettre ou pas le ne de la négation (je
(ne) pense pas), faire ou non la liaison facultative (il est-t-ici / il est ici), utiliser ou non le
pronom relatif dont (le type dont je te parle / que je te parle).
L’enfant est exposé très tôt à ces variantes, qui possèdent par ailleurs une valeur sociale.
Certaines sont jugées plus correctes que d’autres et leur fréquence chez les adultes, et donc
chez les parents des jeunes enfants, dépend de facteur comme le niveau d’étude, l’aspect plus
ou moins formel de la situation de communication, l’intégration du locuteur dans le réseau
local, etc. Cette variation et ses facteurs sont bien décrits chez l’adulte mais on sait peu de
chose de leur traitement par l’enfant. On peut poser les questions suivantes :
- Comment les enfants apprennent-ils que deux variantes sont en concurrence dans les
énoncés qu’on leur adresse ?
- A quel âge apparaissent les différences sociales dans l’usage des variantes ? comment
évoluent-elles avec l’âge ?
- A quel âge les enfants apprennent-ils à adapter le choix des variantes à leur interlocuteur ?
(parler au maître/ aux camarades)
- Comment les enfants prennent-ils conscience de la valeur sociale des variantes ?
Une équipe du laboratoire Lidilem (voir axe 2 programme 1 : http://w3.ugrenoble3.
fr/lidilem/labo/) a commencé à explorer ces questions. On pourra consulter par
exemple, les travaux d’étudiants suivants disponibles à la bibliothèque :
- Buson, Laurence (2004). Représentations et acquisition de la variation diaphasique chez
les enfants de 10/11 ans : étude exploratoire, DEA, Université Grenoble 3.
- Ghimenton, Anna (2008). Acquisition plurilingue chez un jeune enfant de Vénétie : étude
de la fréquence d’usage des langues et des indices pragmatiques lors des interactions
familiales, Doctorat, Université Grenoble 3.
- Martin, Nathael (2005). Usage enfantin des variables vernaculaires au sein du réseau
familial et amical : le cas d’un enfant de 10 ans dans un village haut-savoyard, Master 2,
Université Grenoble 3.
- Nardy, Aurélie (2008). Acquisition des variables sociolinguistiques entre 2 et 6 ans :
facteurs sociologiques et influence des interactions au sein du réseau social, Doctorat,
Université Grenoble 3.
Le travail proposé consistera à répondre à ces questions à l’aide de démarches empiriques
simples : enregistrements audio ou vidéo d’enfants en situation naturelle (jeux, famille),
situations plus expérimentales (jugements sur les variantes, description d’images). En outre,
des corpus sont déjà disponibles et peuvent être exploités.
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:49

8
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Jean-Pierre Chevrot
Coordonnées électroniques ou autres :
jpchevrot@wanadoo.fr (bureau D210, Université Grenoble 3, 06 74 61 36 21)
Titre: Liaison et acquisition/segmentation des pronoms personnels (niveau M1 ou M2)
Des travaux locaux ont montré que l’acquisition des liaisons en français et les erreurs enfantines qui en
découlent (des nours, une zoreille) jetaient un éclairage intéressant sur la segmentation des mots
nouveaux, la mémorisation de leur forme et finalement la construction du groupe nominal (voir entre
autres Chevrot, Dugua & Fayol, 2005 ; Dugua, 2002). Cette acquisition s’achèverait vers 5 ans et se
passerait en trois étapes. Etape 1 - L’enfant commencerait par segmenter et mémoriser différentes
variantes lexicales des mots qui suivent la liaison (« ours » : /nurs/, /zurs/ et /turs/). Etape 2 – Il
apprendrait ensuite à associer la bonne variante avec le bon mot suivant (un + /nurs/, deux + /zurs/).
Etape 3 – Il généraliserait enfin certaines relations : un + liaison /n/, des + liaison /z/, pluriel
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:51

10
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Jean-Marc Colletta
Coordonnées électroniques ou autres : jean-marc.colletta@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Le développement de la parole chez l’enfant
Si on commence à bien connaître les aspects linguistiques du développement langagier à l’oral, en
revanche, le développement pragmatique, et surtout le développement discursif (la capacité à produire
de la parole organisée en discours) demeurent largement méconnus.
Les thématiques abordées se situeront donc à l’intersection de deux champs : celui de l’acquisition du
langage et celui de la pragmatique du discours et des interactions parlées.
Les travaux seront prioritairement axés sur le développement pragmatique et discursif :
- circonstances et formes d’apparition des premières conduites explicatives, justificatives,
informatives, descriptives, narratives chez le jeune enfant ;
- évolution de ces conduites chez l’enfant plus âgé ;
- comparaison des capacités discursives à l’oral et à l’écrit à différents âges ;
- évolution des conduites de régulation conversationnelle de la petite enfance à l’adolescence ;
- évolution des techniques de modalisation
Le développement de la parole, on le sait depuis peu, s’accompagne d’un développement de la
posturo-mimo-gestualité associée à celle-ci. Ceci peut déboucher sur les pistes suivantes :
- description et analyse multimodale des conduites langagières enfantines ;
- approche multimodale du développement langagier.
Les travaux menés dans les perspectives qui précèdent peuvent intégrer la dimension interlangue ou
interculturelle, de même que la variation sociale ou inter-individuelle.
Enfin, l’étude des conduites langagières enfantines et du développement de la parole ne va pas sans
une interrogation de nature méthodologique sur les outils de description adaptés. Cela peut déboucher
sur les pistes suivantes :
- réflexion sur les actes de langage et l’unité minimale du discours ;
- réflexion sur la complexité des conduites linguistiques : complexité syntaxique, ou
complexité discursive ?
-
Informations complémentaires dans :
Calbris, G. (2003), /L'Expression Gestuelle de la Pensée d'un Homme Politique/, Paris, CNRS
Éditions.
Kendon, A. (2004), /Gesture: Visible Action as Utterance/, Cambridge, Cambridge University Press.
McNeill, D. (1992), /Hand and Mind. What Gestures Reveal About Thought/, Chicago, University of
Chicago Press.
Lidil n°26 : "Gestualité et syntaxe"
Exemples de sujets traités :
L. Roseau Bidon et L. Matillat (M2) "Analyse des pratiques communicatives et des interactions entre
jeunes sourds avec handicap associé"
D. Lang (M1) "Le geste pédagogique au service des acquisitions langagières en Français Langue
Etrangère"
A. Soyer (M1) "Répertoire et étude comparative de différents corpus de langue des signes
monastiques"
11
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Marinette Matthey
Coordonnées électroniques ou autres : marinette.matthey@u-grenoble3.fr (bureau C213, Université
Grenoble 3, 04 76 82 41 66)
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Contacts de langues: pratiques, représentations et implications théoriques (niveau M1 ou M2)
Les phénomènes d’alternance et de mélange des langues (code-switching et code-mixing) constituent
un domaine important de la sociolinguistique des contacts de langue, et nous manquons toujours de
descriptions ethnographiques de ces pratiques dans différents contextes, et, surtout, les théories
linguistiques ont encore du mal à intégrer cette dimension multilingue dans leur modélisation ou leur
conceptions des langues et du langage.
Les travaux de recherche en vue d'un mémoire devront s'inscrire dans cette double perspective.
D'une part, il s'agira de s'investir dans différents contextes ou terrains qui présentent des
caractéristiques bi/plurilingues: famille, entreprise, commerce, hôpital, école, association, voire forum
ou chat internet… La partie empirique s’attachera à décrire et à interpréter d'un point de vue émique
(en interprétant les évènements langagiers du point de vue des acteurs) la mobilisation des ressources
plurilingues dans des activités langagières particulières, en ayant recours au métalangage de l'analyse
conversationnelle. D'autre part, on s'interrogera sur la place à accorder à ces phénomènes: sont-ils
marginaux ou au contraire centraux pour les acteurs dans leur vie quotidienne? Et, d'un point de vue
théorique plus large, à la fois linguistique et sociolinguistique, quelle place devrait-on accorder à ces
phénomènes dans une théorie des langues et du langage?
Pratiquement, il s'agira de choisir un "terrain", de faire une première série de lectures en lien avec la
problématique tout instaurant un premier contact avec les personnes concernées. Puis de définir une ou
plusieurs questions de recherche, en lien avec la ou les méthode(s) d'investigation choisie(s) (autoenregistrements
(audio ou vidéo), enregistrements (audio ou vidéo), entretiens, observation,
observation participante…) avant de se lancer dans la récolte de données proprement dite. Suivra la
phase d'exploitation des données (transcriptions, synthèse des observations) puis celle de la rédaction
du mémoire.
Lüdi, Georges. (Ed.). (1987). Devenir bilingue-parler bilingue. Tübingen : Niemeyer Verlag.
Milroy, Lesley, Muysken, Pieter. (Eds.). (1995). One Speaker, Two languages: Cross-Disciplinary
Perspectives On Code-Switching. New York: Cambridge University Press.
Poplack, Shana. (1980). « Sometimes I'll start a sentence in English y termino en espanol »,
Linguistics, 18, 581-616.
Zongo, Bernard. (2004). Le parler ordinaire multilingue à Paris. Ville et alternance codique. Paris :
l’Harmattan.
Mondada, Lorenza (2007). Le code-switching comme ressource pour l’organisation de la parole-eninteraction
http://www.jlc-journal.org
Muyskens Peter, 2000, Bilingual Speech. A Typology of Code-Mixing. Cambridge, Cambridge
University Press.
Ghimenton, Anna & Matthey, Marinette (à paraitre). Théories du code-switching : l’apport du
contexte italo-roman. Actes du colloque de Montpellier, Laromanistique dans tous ses états, 2008.
Téléchargeable sur le site du LIDILEM
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:52

12
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Marinette Matthey
Coordonnées électroniques ou autres : marinette.matthey@u-grenoble3.fr (bureau C213, 04
76 82 41 66)
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Stratégies parentales et pratiques linguistiques des jeunes G3 (troisième génération de
migrants)
Dans la littérature sur les migrations, la problématique de la transmission linguistique
intergénérationnelle est traditionnellement traitée comme une question de language maintenance and
language shift. Aux USA, Fishman (1964, 1972) a popularisé un modèle du changement linguistique
en trois générations : dans la première, les pratiques linguistiques en langue d’origine restent
dominantes, la deuxième génération est transitionnellement bilingue, et la troisième est monolingue
anglophone, elle n’utilise plus la langue des grands-parents. Ce modèle est toujours confirmé 20 ans
plus tard par Stevens (1992). C’est celui qui est le plus souvent cité par les démographes et les
sociologues qui décrivent les trajectoires collectives d’évolution des pratiques linguistiques de
nombreux groupes de migrants. Dans cette conception, qui entre entre résonance avec l’idéologie de
l’état-nation (une langue, un pays), les situations de plurilinguisme collectifs sont des moments
transitoires entre deux états stables monolingues.
Ce modèle américain se vérifie-t-il aujourd’hui en Europe, et plus particulièrement dans la région
grenobloise ? Qu’en est-il des stratégies déployées par les parents dans la transmission linguistique,
culturelle et identitaire ? Le ou les mémoire(s) devra/devront répondre à ces deux questions, en
s’intéressant notamment aux stratégies de transmission linguistique développées par les primoarrivants
et leurs enfants (deuxième génération) en direction de la troisième génération ainsi qu’aux
pratiques langagières des jeunes de cette troisième génération. Les méthodes pour se faire peuvent
être diverses (entretiens, auto-enregistrements, questionnaires) ; une revue de la littérature en français
et en anglais, voire en d’autres langues est souhaitée.
Fishman, Joshua Aaron (1964). "Language maintenance and language shift as a field of inquiry a
definition of the field and suggestions for its further development."
Fishman, Joshua Aaron (1972). The Sociology of Language. Rowley, Mass.: Newbury. Linguistics 9:
32-70.
Stevens, Gillian (1992). "The Social and Demographic Context of Language Use in the United
States." American Sociological Review 57: 171-185.
Matthey, Marinette (à paraitre). Transmission d’une langue minoritaire en situation de migration :
aspects linguistiques et sociolinguistiques. Actes du colloque VALS-ASLA, Lugano, 2008
(Peut-être téléchargé sur le site du LIDILEM)
13
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Marinette Matthey et Cyril Trimaille
Coordonnées électroniques ou autres :marinette.matthey@u-grenoble3.fr (bureau C213,
Université Grenoble 3, 04 76 82 41 66 ; cyril.trimaille@u-grenoble3.fr (bureau D106)
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Réformes orthographiques, demande sociale et besoins sociaux
Depuis plus de 100 ans, des voix s’élèvent régulièrement pour demander une réforme de
l’orthographe du français. D’autres, tout aussi régulièrement, s’y opposent vivement. La
dernière en date est celle de 1990 : des rectifications mineures qui touchent surtout le pluriel
des mots composés et les accents. Les nouvelles graphies pénètrent lentement dans le
paysage linguistique des 4 pays de la francophonie du nord, certaines d’entre elles tout au
moins ; mais elles restent encore relativement inconnues du grand public, surtout dans la
francophonie du sud.
Une enquête récente (Manesse & Cogis 2007) montre par ailleurs que le niveau
orthographique des élèves est en baisse. Réalisée auprès de 3000 élèves en 1987 et en 2005,
elle montre que l'écart entre ces deux populations est en moyenne de deux niveaux scolaires.
Les élèves de troisième de 2005 font le même nombre d'erreurs en moyenne que les élèves de
cinquième de 1987. Les auteures notent également que l'écart entre les plus forts et les plus
faibles s'est aussi creusé. Le nombre de fautes augmente particulièrement pour l'orthographe
grammaticale, et Chervel (2008) défend la thèse que l’orthographe du français, sans réforme,
aura la même fontion que le latin au XXe siècle : assurer la promotion et
l’autoreconnaissance d’une élite.
Face à ce serpent de mer, une équipe de linguistes du Réseau francophone de
sociolinguistique (RFS), entrainée par Marie-Louise Moreau, a entrepris une large enquête
internationale pour répondre aux questions concernant à la fois les besoins et la demande
sociale en matière d’orthographe.
Les donnée (questionnaires) proviennent pour l’instant d’Algérie, de Belgique, de France, du
Gabon, du Maroc, de Suisse romande et du Québec.
Il est possible de faire un mémoire sur cette question de la demande et des besoins, en
rejoignant l’équipe (informelle et virtuelle) du Réseau, et en exploitant les données déjà
disponibles, ou bien en utilisant le questionnaire pour en récolter de nouvelles
(éventuellement en le modifiant).
Manesse, Danièle & Cogis, Danièle (2007) : Orthographe à qui la faute ? Paris, ESF Editeur.
Chervel, André & Manesse, Danièle (1989). La Dictée, les Français et l’orthographe 1873-1987. Paris,
Calman-Levy-INRP.
Chervel, André (2008). L'orthographe en crise à l'école - Et si l'histoire montrait le chemin ? Paris :
Retz
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:54

14
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directrices de recherche : Marinette Matthey, Catherine Brissaud et Cyril
Trimaille
Coordonnées électroniques ou autres :
marinette.matthey@u-grenoble3.fr (bureau C213, Université Grenoble 3, 04 76 82 41 66)
catherinebrissaud@wanadoo.fr (IUFM de Grenoble)
cyril.trimaille@u-grenoble3.fr (bureau D220, Université Grenoble 3, 04 76 82 41 58)
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche :
Nouvelles technologies et évolution du français écrit
Les nouvelles technologies de communication à distance font qu’aujourd’hui un grand nombre de
locuteurs utilisent l’écrit pour communiquer, sans forcément être totalement acculturés au mode de
production écrit. Cette situation engendre une multiplication des graphies non standard et une
modification notable de l’image du français écrit.
Exemple (forum de rappeurs) : ouai mai la diferrence entre vivaldi et i13c ke lui est dans la variete
francaise comparer a i13 ki lui est dans le hip hop qui st 2 monde apar donc c absurde de comparer un
rapeur a un comme vivaldi c come si tu comparai 2pac a mohamed ali mai (...) jdi ke les mojor devrai
plus sinteréssé au indépendant ke o fils apapa kom la star ac tchao.
Autre exemple (autre forum) : alor la jai besoin de vous, jai vu plusieur sujet sur sa mais a chaque foi c
un peu le bordel dc si la sa pouvai etre plu clair sa le frè. donc enfet jfai un tpe sur les ressemblance et
les différences entre le rap et le rock, sa peut etre ds tou: le message kil fon passer, laspect physik,la
violence, en concert mem attitude ???? tou sa.... jaimerai bien avoir votre avi merci!!!!
Les questions de recherche pouvant donner lieu à des mémoires sont nombreuses. Par exemple : audelà
de la variation prolifique, peut-on repérer des tendances générales qui nous permettraient de
parler d’une nouvelle variété de français écrit ? Par exemple des simplifications récurrentes du
système graphique ? Il s’agit en fait de s’interroger sur les conséquences pour la langue (le français,
mais pourquoi pas d’autres langues) de l’utilisation, dans des pratiques sociales de communication,
des nouveaux « outils » d’écriture (internet, via les claviers d’ordinateurs ou de portables). Il s’agit
dans ce cas de recueillir un corpus suffisamment diversifié sur différents sites internet et de l’analyser
d’un ou de plusieurs points de vue (syntaxe, orthographe, énonciation...) D’autre part, on peut
s’intéresser aux représentations langagières des utilisateurs. Comment considèrent-ils ces façons
d’écrire ? Sont-elles ludiques ? Ont-ils l’occasion d’écrire dans d’autres contextes, à d’autres
destinataires ? Bref, il s’agit ici de faire un travail d’ethnographie de la communication portant à la
fois sur les pratiques et les représentations linguistiques des usagers réguliers des forums, chats et
blogues, de le situer dans le contexte des pratiques langagières contemporaines et de faire quelques
hypothèses sur les influences, à terme, que ces nouvelles pratiques pourraient avoir sur la langue
commune de référence. Il est possible également de conjuguer les deux approches, notamment en
utilisant la technique de l’autoconfrontation (un scripteur est confronté à un de ses écrits et expliquent
pourquoi il choisit telle ou telle graphie).
Anis, Jacques (sous la dir.) (1999): Internet, communication et langue française, Paris, Hermès.
Blanche-Benveniste, Claire (1997) : Approches de la langue parlée en français, Paris, Gap, Ophrys.
Millet, Agnès (1992): «Oral/écrit: zones de perméabilité», Lidil 7.
15
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche :
Catherine Brissaud
Françoise Raby
Coordonnées électroniques ou autres :
raby.francoise@club-internet.fr
Catherine.brissaud@ujf-grenoble.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche :
Les parentés phonologique et morphologique entre le français et l’anglais : stratégies d’apprentissage
et stratégies d’enseignement
Les propositions de thèmes de mémoire qui suivent s’adressent à des étudiants de M2.
Les étudiants s’intégreront à une équipe de recherche pilotée par Catherine Brissaud (acquisition et
didactique du français) et Françoise Raby (acquisition et didactique de l’anglais) dans le cadre d’un
projet déposé auprès de l’Agence Nationale de la Recherche et qui sera conduit conjointement avec
l’université d’Oxford : The impact of phonological and morphological awareness raising on first and
second language reading and writing.
Ce projet fait l’hypothèse qu’une meilleure connaissance de la phonologie et de la morphologie de la
langue 1 aide à mieux lire et écrire la langue 2 quand les deux langues sont l’anglais et le français.
Les sujets de mémoire proposés visent à
• à partir d’un travail théorique sur conscience morphologique et phonologique,
élaborer des outils pertinents pour évaluer la conscience phonologique de jeunes
enfants et la conscience morphologique d’étudiants (morphèmes, phonèmes, mots,
accentuation, relation graphie phonie dans les deux langues) ;
• tester une méthodologie triangulée de recueil des données (observations, tests,
entretiens).
Proposition 1 : le travail consiste en une analyse linguistique contrastive du français et de l’anglais
qui mettra en évidence le fond commun aux deux langues (Walter, 2001). Il recensera les problèmes
de prononciation des nombreux homographes ou presque homographes dans les deux langues. Il
portera sur les mots les plus fréquents (Manulex, 2004) et les plus utilisés par les apprenants
(Granger et al., 2009); il visera à établir la liste des unités utilisées dans les tests et les entrainements.
Proposition 2 : le travail consistera à proposer une catégorisation des phonèmes anglais posant des
problèmes de transcription graphique et les graphèmes anglais écrits difficiles à prononcer pour des
francophones. Il s’agira également de procéder à des observations de classe et de recueillir des
données issues de la verbalisation (questionnaires, entretiens semi-directif…).
Proposition 3 : le travail consistera à observer comment les enseignants du primaire présentent la
langue anglaise par rapport à la langue française, s’ils appréhendent les deux langues de façon
dissociée ou non, s’ils cherchent à conduire les apprenants à s’appuyer sur les liens phonologiques et
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:55

16
morphologiques entre le français et l’anglais pour appréhender l’anglais, langue étrangère.
Bibliographie
DORNYEI, Z. (2009). The psychology of second language acquisition. Oxford: Oxford University
Press.
GRANGER, S., DAGNEAUX, E., MEUNIER, F., PAQUOT, M. (eds.) (2009). The International
Corpus of Learner English. Handbook and CD-ROM. Version 2. Louvain-la-Neuve:
Presses universitaires de Louvain.
JENKINS, J. (2001). The phonology of English as an international language. Oxford : OUP.
LETE, B., SPRENGER-CHAROLLES, L., & COLE, P. (2004). Manulex: A grade-level lexical
database from French elementary-school readers, Behavior Research Methods,
Instruments, & Computers, 36, 166-176.
NARCY-COMBES, J-P., TARDIEU, C., LE BIHAN, J-C., ADEN, J., DELASALLE, D.,
LARREYA, P., RABY, F. (2008). « L’anglais à l’école élémentaire ». Les langues
modernes, n°4, p. 72-83. Groupe de travail de la SAES.
RABY, F. (2009). L’analyse de l’activité en classe de langues. HDR, document non publié.
Université Stendhal Grenoble3. http://www.grenoble.iufm.fr/fraby/
SEIDLHOFER, B. (2003). Autour du concept d’anglais international : de « l’anglais authentique » à
« l’anglais réaliste », Strasbourg : Editions Conseil de l’Europe.
SINGLETON, D. & Ó LAOIRE, M. (2006). « Psychotypologie et facteur L2 dans l’influence
translexicale. Une analyse de l’anglais et de l’irlandais sur le français L3 de
l’apprenant », in AILE n°24, pp.101-117.
TOMATIS, A. (1991) Nous sommes tous nés polyglottes. Paris, Fixot.
VINCENT-DURROUX, L., POUSSARD, C. (2009). « Construction des compétences phonologiques
au service de la compréhension de l’anglais oral », in Les langues modernes n°1/2009,
Paris : APLV, pp.75-81.
WALTER, H. (2001). Honni soit qui mal y pense. L’incroyable histoire d’amour entre le français et
l’anglais, Livre de poche.
17
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Recherche Linguistique, Sociolinguistique et Développement langagier »
Parcours : Descriptions linguistiques (Master 1 ou Master 2)
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Iva Novakova
Coordonnées électroniques ou autres :
Bureau B 211. Tél. bureau: 04 76 82 68 28
inovakova @yahoo.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
1. Le lexique causatif dans un corpus de textes scientifiques (sciences du langage)
Niveau Master 1 ou Master 2
La causalité met en relation deux situations Sit1 et Sit2, dont l’une est la cause et l’autre – l’effet de
cette cause (Le soleil sèche le linge). Les langues disposent de différents moyens pour exprimer la
relation causale. Les études récentes font état d’une grande fréquence du lexique causatif par rapport
aux connecteurs de cause (parce que) dans les textes scientifiques. Le verbe (et ses arguments),
(provoquer, causer, entraîner, susciter etc) plus que les substantifs (raison, motif) ou les adjectifs
(causal, incitatif), permet de rendre compte de la complexité de la relation causale. Le travail aura
pour objectif de repérer et de classer le lexique causatif repéré au sein d’un corpus de textes
scientifiques, issu de la base de données Scientext. L’étude de ce corpus permettra d’affiner les
typologies des verbes causatifs : verbes neutres (provoquer, causer), phasiques (déclencher, dissiper),
intensifs, (augmenter, renforcer). La fréquence et la distribution des prédicats complexes du type
faire + Vinf (faire remarquer, faire varier, faire supposer) seront également pris en compte dans le
cadre de cette étude. A travers le lexique verbal causatif, sera également analysée la façon dont
l’auteur raisonne lorsqu’il écrit un article ou un mémoire de thèse. Ce sujet pourrait être traité dans
une des trois perspectives suivantes (ou les trois en même temps) : linguistique, didactique et
contrastive (par ex. : français - langues slaves, français - anglais, français -allemand).
2. Le lexique nominal des émotions
Les émotions et les affects sont au coeur des débats en neurosciences, en philosophie, en psychologie
cognitive. Des domaines modernes comme le design émotionnel (emotional design, Norman, 2004)
ou l’emotional computing (Picard 1997) qui visent les stratégies de marketing ou d’apprentissage sont
révélateurs du rôle essentiel des émotions dans notre vie quotidienne.
Ce travail aura pour objectif de faire une description et une analyse linguistique (syntaxique et
sémantique) des constructions du type avoir de l’admiration, exploser de colère, vivre dans le
bonheur en français et/ou en comparaison avec d’autres langues. Il sera basé sur une étude empirique
de corpus littéraire (la base de données Frantext) ou journalistique (Le Monde, Le Figaro, l’Est
républicain). La principale hypothèse qui pourrait être émise est que les propriétés lexicales du nom
d’émotion motivent, dans une grande mesure, le choix du verbe support (dans la terminologie de M.
Gross et du lexique-grammaire ou collocatif dans celle d’I. Mel’čuk). L’enjeu sera d’établir une
structuration fine du champ lexical des émotions (ou d’un de ses sous-champs comme par exemple
celui de la tristesse, de la peur, de l’amour, de la colère, du respect etc). Des aspects appliqués
comme l’amélioration de l’enseignement de ce lexique en FLE, l’analyse de ces constructions dans
plusieurs langues (français, russe, bulgare, allemand, anglais etc) ou l’impact d’une analyse
linguistique des émotions en traductologie pourront être également envisagés.
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:56

18
3. Les verbes d’émotion
L’objectif de ce travail est de faire un classement des verbes d’émotions (Paul aime (adore, déteste)
Léa, Léa énerve (irrite, agace) Paul) à partir de leurs propriétés syntaxiques et sémantiques.
L’objectif sera vérifier si de sous-classes sémantiquement homogènes de verbes correspondent à des
régularités formelles. Le classement se fera à partir d’un faisceau de traits : l’aspect (ponctuel
s’énerver vs duratif aimer), la causativité (Le bruit irrite Marie), polarité (aimer vs détester), intensité
(inquiéter→ terrifier→effaroucher). Ces traits seront mis en évidence à partir d’indices linguistiques,
comme par exemple les associations du verbe avec des adverbes ( X aime ardemment Y, X énerve
constamment Y). Les propriétés formelles seront observées à partir des structures syntaxiques des
verbes (X énerveY), les constructions passives (Y est énervé par X), réfléchies (Y s’énerve). L’étude
sera basée sur une étude empirique de corpus littéraire (la base de données Frantext) ou journalistique
(Le Monde, Le Figaro, l’Est républicain). L’étude peut être menée aussi dans une perspective
contrastive (français-langues slaves ou autres langues) ou didactique (du FLE et du FLM).
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Recherche Linguistique, Sociolinguistique et Développement langagier »
Parcours : Sociolinguistique et développement langagier
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Iva Novakova & J.-P. Chevrot
Coordonnées électroniques ou autres :
Tél . Bureau B 211: 04 76 82 68 28
inovakova @yahoo.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Acquisition des prédicats complexes en français et dans d’autres langues. En co-direction avec
M. J.-P. Chevrot. Niveau Master 2
Le travail portera sur une exploration de la production de prédicats complexes chez l’enfant
francophone ou bilingue. A partir de corpus d’énoncés spontanés, l’étude aura pour objectif de
repérer des constructions impliquant une combinaison de deux verbes, produites par des enfants
d’âges différents (entre 3 et 10 ans). La question est de savoir si l’enfant répond par coeur et imite des
séquences fréquentes de verbes (ex. faire tomber, donner à boire, laisser tomber) ou s’il les forme
créativement par analogie.
19
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Cyril Trimaille
Coordonnées électroniques ou autres : cyril.trimaille@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche :
- Etude de variations phonétiques et prosodiques en français contemporain et de leur
perception
- aspects identitaires des pratiques langagières et interactions de jeunes urbains
- nivellement dialectal
NB : Ces thèmes de recherche impliquent obligatoirement un travail de terrain, et de préférence une
approche de type ethnographique, c’est-à-dire une présence prolongée sur le terrain.
20
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Nathalie Vallée (ICP) et Jean-Pierre Chevrot
(Lidilem)
Coordonnées électroniques ou autres :
Nathalie Vallée, nathalie.vallee@icp.inpg.fr, 04 76 82 77 89
Jean-Pierre Chevrot, jpchevrot@wanadoo.fr, 04 76 41 90 46
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Constitution et exploitation d’une base de données sonores de production du babillage
Niveau : M1 ou M2
L’Institut de la Communication Parlée dispose actuellement de plusieurs enregistrements de très
jeunes enfants. Ces enregistrements sont des suivis longitudinaux : chaque enfant est enregistré
régulièrement entre deux âges, grosso modo entre 6 et 15 mois. C’est donc la période du babillage et
celle des premiers mots qui sont concernées. Le travail consiste dans un premier temps à utiliser ces
enregistrements pour constituer une base de données des productions enfantines (“nettoyage” du bruit
sur les bandes, étiquetage de l’âge correspondant à chaque production, transcription, etc.). Dans un
deuxième temps, l’exploitation de cette base de données devrait permettre de vérifier des hypothèses
développementales : existe-t-il vraiment une période de babillage répété qui précède une période de
babillage varié ou bien les deux types de babillage sont-ils présents dès le début ? Quelles sont les
“consonnes”, les “voyelles” et les structures “syllabiques” fréquentes dans le babillage, et quelle
relation entretiennent-elles avec les premiers mots et les tendances qu’on peut observer dans les
langues du monde ? Quelles dépendances articulatoires existent entre “consonnes” et “voyelles”
d’une même “syllabe” de babillage ? Existe-t-il une évolution du rythme des “syllabes” produites
avec l’âge ? Une assistance sera fournie à l’ICP pour les petites manipulations techniques nécessaires
à la constitution de la base de données, au Lidilem pour les analyses statistiques. Notez que ce travail
serait utile à toute la communauté des chercheurs qui s’intéressent depuis quelques années aux
capacités articulatoires et perceptives de l’enfant au stade du babillage. Actuellement, il existe très
peu de corpus exploitables réunissant les productions verbales de très jeunes enfants francophones.
Publications sur le thème, accessibles à la bibliothèque de Sciences du Langage (2e ét. bât D) ou
de l’ICP (RdC Bât C) :
Lalevée, Claire (2002). Développement du contrôle des segments du corps de la parole, étude
longitudinale du contrôle oral/nasal, mémoire de maîtrise, U-Stendhal, Grenoble 3.
Lalevée, Claire (2003). Développement du contrôle de la production de parole, du cadre
protosyllabique vers la syllabe : suivi audiovisuel de deux enfants de 6 à 12 mois, mémoire de
DEA, U-Stendhal, Grenoble 3.
Vallée, N. & Boë, L.-J. (2000). L’acquisition des structures sonores par l’enfant et les tendances
phonologiques dans les langues du monde, Lidil 22, 99-121.
Vérin, F. (2001). Etudes statistiques de données longitudinales du babillage, mémoire de maîtrise, UStendhal,
Grenoble 3.
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:58

21
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage ou Corpus et analyses linguistiques
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Solange Rossato et Nathalie Vallée (ICP)
Coordonnées électroniques ou autres :
Solange Rossato, solange.rossato@icp.inpg.fr 04 76 82 77 88
Nathalie Vallée, nathalie.vallee@icp.inpg.fr 04 76 82 77 89
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Analyse distributionnelle des consonnes sonantes dans les langues du monde et rôle des
contraintes articulatoires
Niveau : M1 ou M2
Un des axes de recherche développé depuis une quinzaine d’années à l’ICP consiste, à partir de bases
de données représentatives, à mettre en évidence des grandes tendances universelles qui structurent
les systèmes sonores (phonologiques et syllabiques) des langues du monde et à rechercher des
explications quant à la présence de ces phénomènes. À l'évidence, les typologies des structures
sonores des langues du monde sont indépendantes des familles linguistiques. Ainsi, en faisant le tour
du globe, on peut rencontrer les mêmes types de systèmes phonémiques et syllabiques dans
différentes familles et dans des aires géographiques très éloignées, d’où l’hypothèse que certaines
grandes tendances des structures sonores des langues du monde seraient en partie liées aux
contraintes biologiques des systèmes humains de production et de perception de la parole (contraintes
sensori-motrices).
Pour mener à bien notre étude sur les consonnes sonantes, l'ICP dispose d'une base de données
contenant actuellement les lexiques de 16 langues (listes de mots extraites de dictionnaires) découpés
en syllabes, ce qui représente environ 94 000 entrées lexicales et 247 000 syllabes. Les contraintes
articulatoires liées à l’oscillation mandibulaire (montée et abaissement de la mâchoire) peuvent
expliquer en partie que les langues choisissent comme type syllabique dominant CV ou CVC et
jamais VC ou V et comme patron lexical favorisé CVCV. Une hypothèse propose que dans les
groupements consonantiques, les consonnes les plus sonores (c’est le cas des sonantes) sont les plus
proches du noyau vocalique de la syllabe. En découlent différentes propositions d’échelles de sonorité
des consonnes suivant les langues étudiées.
L’objectif du mémoire serait d’effectuer une analyse descriptive et statistique de la distribution des
consonnes sonantes (nasales et liquides) dans les 16 langues de la base de données, que ce soit en
position initiale ou finale de mot ou de syllabe ou dans les groupements consonantiques. Sa finalité
sera d’extraire des tendances générales une échelle de sonorité commune à toutes les langues et de
vérifier que des contraintes articulatoires permettent de justifier cette échelle.
A consulter pour plus d’informations et accessible à la bibliothèque de Sciences du Langage (2e
ét. bât D) ou de l’ICP (RdC Bât C) :
Rousset I. (2004) Structures syllabiques et lexicales des langues du monde. Données, typologies,
tendances universelles et contraintes substantielles. Thèse de doctorat. Université Stendhal,
Grenoble.
22
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage ou Corpus et analyses linguistiques
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Nathalie Vallée et Isabelle Rousset (ICP)
Coordonnées électroniques ou autres :
Nathalie Vallée, nathalie.vallee@icp.inpg.fr 04 76 82 77 89
Isabelle Rousset, isabelle.rousset @icp.inpg.fr 04 76 82 41 20
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Diversité et tendances dans les structures syllabiques des lexiques des langues
Niveau : M1 ou M2
Les unités lexicales sont-elles le produit d’un assemblage de syllabes qui s’est établi au hasard à
partir de l’inventaire phonologique des langues ? Pour répondre à cette question l’ICP implémente
depuis 4 ans la base de données ULSID (UCLA Lexical and Syllable Inventory Database, Maddieson
et Precoda, 1992) constituée à ce jour des lexiques syllabés de 16 langues, ce qui correspond pour
l’heure à plus de 247 000 syllabes résultant du découpage d'environ 94 000 entrées lexicales. De
multiples analyses menées sur ces données (Rousset, 2004) ont permis de mettre à jour un ensemble
de contraintes et/ou dépendances distributionnelles intra- et inter-syllabiques révélant une
organisation syllabique des lexiques. Ainsi la présence d’un nombre restreint de structures syllabiques
entrant dans la composition des lexiques des langues, quelle que soient les familles linguistiques,
comme l’existence de grandes tendances dans l’organisation de ces structures, supposent
inévitablement la présence de règles d’organisation structurelles. Partant de l'hypothèse selon laquelle
certains mécanismes de base des systèmes phonologiques sont étroitement liés aux capacités et aux
contraintes articulatoires et perceptives de l'homme, l’objectif de ce projet est de comprendre la
nature même de ces tendances en explorant les relations sensorimotrices (perception-action) qui
favoriseraient, dans les langues du monde, des patrons syllabiques et lexicaux stables (attracteurs).
L’objectif du mémoire est de poursuivre la description des lexiques au niveau formel associée à la
recherche des tendances entre constituants syllabiques et entre syllabes consécutives d’une même
unité lexicale en examinant, grâce à ULSID, des données lexicales de langues naturelles dans leur
diversité génétique et géographique, phonétique et phonologique. Est également envisagée
l’intégration de nouveaux lexiques et donc l’extension de la base.
Ce travail sera également utile à une communauté de chercheurs qui vise, dans le cadre d’une
réflexion théorique, à modéliser la complexité des lexiques et de leur émergence afin de comprendre
comment la structure syllabique intervient dans la morphogenèse du lexique.
Publications sur le thème, accessibles à la bibliothèque de Sciences du Langage (2e ét. bât D) ou
de l’ICP (RdC Bât C) :
Rousset I. (2004) Structures syllabiques et lexicales des langues du monde. Données, typologies,
tendances universelles et contraintes substantielles. Thèse de doctorat. Université Stendhal,
Grenoble.
Rousset I., Vallée N. (2002) Vers une organisation syllabique des lexiques. Tendances, dépendances
et cooccurrences segmentales. XXIVe Journées d'Étude sur la Parole, Nancy, France, 245-248.
Vallée N., Rousset I., Boë L.J. (2001) Des lexiques aux syllabes des langues du monde. Typologies,
tendances et organisations structurelles. Linx, 45, 37-50.
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 17:59

23
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, sociolinguistique et acquisition du langage ou FLE
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage ou Didactique des langues étrangères (en
fonction de la spécialité)
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Nathalie Vallée et Jean-Luc Schwartz (ICP)
Coordonnées électroniques ou autres :
Nathalie Vallée, nathalie.vallee@icp.inpg.fr, 04 76 82 77 89
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Sait-on récupérer les traits vocaliques à partir du signal de parole ?
Niveau souhaité : M2
Ce projet s’inscrit dans un cadre théorique selon lequel l’étude des processus de perception de
parole nécessite la prise en compte d’un lien direct entre la perception et le geste produit. Dans le cas
de la perception des voyelles, on peut se demander si les indices perceptifs aident réellement à la
production des sons vocaliques, ce qui signifierait qu’un sujet serait capable de récupérer les traits
vocaliques à partir du signal audio. Trois expériences de perception des 3 traits : aperture, position
avant-arrière de la langue et position des lèvres ont été mises en place pour tester l’hypothèse de la
récupération des gestes vocaliques à partir du signal de parole. Dans un premier temps, une
population de sujets « naïfs » et de sujets experts dans le domaine de la phonétique a été soumise à
des tests perceptifs de jugements sur le degré d’aperture à partir de voyelles des langues du monde
présentées auditivement deux par deux. Les premiers résultats permettent de conclure que F1 (le
premier formant) est un indice acoustique fort pour récupérer le trait d’aperture pour des sujets naïfs
comme pour des sujets experts, mais qu’il peut devenir ambigu pour des sujets naïfs lorsqu’il est
associé à certaines valeurs de F2 (second formant). De plus, il apparaît clairement que le niveau
d’expertise en phonétique des sujets est déterminant sur le pourcentage de réponses correctes
concernant le degré d’aperture. Contrairement à des travaux antérieurs, la présence d’autres traits
distinctifs que l’aperture dans la distinction entre deux voyelles (position avant-arrière de la langue ou
arrondissement des lèvres) ne semble pas gêner la perception du degré d’aperture : cette gêne
proviendrait en fait de la différence de valeur en F2. Enfin, les premières analyses statistiques ne
montrent pas de différences significatives entre les jugements portant sur des types de voyelles, ni
d’effet du système vocalique de la langue maternelle du sujet sur le score de réponses correctes.
Un mémoire M2 spécialité FLE (2005) est en cours pour affiner ces résultats notamment concernant
les jugements sur la position de la langue et celle des lèvres prolongés d’une étude cross-linguistique
français-chinois. Dans cette perspective nous voulons tester des populations non francophones pour
cerner une éventuelle influence du système phonologique de la langue maternelle sur les jugements
des traits vocaliques. Les résultats pourront par exemple trouver une application dans le domaine de
l’apprentissage des sons d’une LE. Une nouvelle recherche dans le cadre d’un mémoire pourra aussi
permettre de s’interroger sur les apports d’une information visuelle dans cette tâche de récupération
des gestes vocaliques. On peut aussi s’interroger sur la mise en place de cette capacité au cours du
développement en testant des populations d’enfants. Ces expériences sont des étapes qui prépareront
une étude plus poussée sur les zones du cerveau recrutées pour ces tâches de discrimination des traits
vocaliques.
Publications sur le thème, accessibles à la bibliothèque de Sciences du Langage (2e ét. bât D) ou
de l’ICP (RdC Bât C)
Uomini Natalie Thaïs (2000) Identification des voyelles des langues du monde. DEA en Sciences
du Langage, Université Stendhal – Grenoble
Duchêne Fanny (2002) Sait-on récupérer les traits vocaliques à partir du signal de parole ? Le cas
du trait d’aperture. Mémoire de Maîtrise de Psychologie. Université Pierre Mendès France –
Grenoble. Réalisé à l’ICP, Univesité Stendhal.
Mzemba Diverson (2003) Étude des systèmes vocalique et tonal du chichewa (langue bantoue du
Malawi). Étude perceptive des voyelles de l’API et du français par des locuteurs chichewaphones.
TER de maîtrise en Sciences du Langage, Université Stendhal – Grenoble
24
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Sociolinguistique et acquisition du langage
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Anne Vilain
Equipe : Anthropologie Linguistique de la Parole, Institut de la Communication Parlée
Coordonnées électroniques ou autres : Bureau E008, tel : 04 76 82 77 85, avilain@icp.inpg.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
- Développement du contrôle de la production de parole chez le bébé de 6 à 15 mois
Un des thèmes de recherche de l’équipe consiste à établir la chronologie du développement du
contrôle des différents articulateurs (mandibule, lèvre, langue) chez le bébé à partir d'un corpus audiovisuel
de 6 enfants francophones enregistrés de 6 à 15 mois.
Nos études antérieures ont visé à tester l'hypothèse Cadre/Contenu de McNeilage (1998) selon
laquelle la production de la parole humaine serait structurée par le geste d'ouverture/fermeture de la
mandibule le "cadre", sur lequel les mouvements fins de la langue et des lèvres permettraient d'ajouter
du "contenu" phonétique. Le babillage canonique produit par le bébé vers l'âge de 7 mois
correspondrait donc à l'émergence de ce cadre protosyllabique mandibulaire.
Nous cherchons maintenant à décrire les autres contrôles que le bébé doit acquérir, afin de passer de
ce cadre proto-syllabique à une syllabe bien formée, conforme à celles de la langue adulte, avec le
contrôle de la synchronisation oro-laryngée (cordes vocales/langue/lèvres), ou le contrôle du voile du
palais par exemple. L'étape suivante dans le développement est le contrôle des articulateurs portés
que sont la langue et les lèvres, qui restent à étudier.
Il y a donc matière à différentes pistes de recherche, que l'étudiant pourra choisir après discussion.
- Développement des voyelles nasales chez le bébé francophone
Les données récentes de Rossato (2003) et Lalevée (2004) permettent de faire l'hypothèse que la
production des voyelles nasales implique un contrôle différent de celui des consonnes nasales. Les
études développementales permettent de penser que la position par défaut du vélum chez le bébé est
une position légèrement abaissée, qui correspond à celle des consonnes nasales. La première étape du
développement consiste donc à contrôler un velum relevé qui permet de produire des consonnes
orales, et on assiste effectivement au cours des premiers mois de l’enfant à une augmentation de la
proportion des consonnes orales par rapport aux nasales. Il s'agit maintenant d'étudier l’émergence
d’un nouveau contrôle pour la production des voyelles nasales, avec un velum fortement abaissé. Il
faudra pour cela recueillir un corpus audio-visuel, en enregistrant des productions d'enfants de 18 à
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 18:00

24
mois, et analyser leurs productions de voyelles nasales, afin de décrire l'émergence de ce contrôle
complexe du voile du palais.
Ce sujet sera co-dirigé par Solange Rossato.
- Développement de la production de parole chez un enfant implanté cochléaire
En collaboration avec le service ORL de l'hôpital Michallon, nous avons pour projet d'étudier la
production de parole chez un enfant ayant reçu un implant cochléaire. Il faudra donc si possible
établir des enregistrements avant et après implantation, pour décrire l'effet de l'apparition d'une
boucle perceptuo-motrice sur l'évolution des productions de l'enfant. Nous nous intéresserons en
particulier à l’évolution du contrôle oral/nasal chez l’enfant francophone après implantation, que nous
pourrons confronter aux résultats déjà obtenus par McCaffrey et al. (2000), sur l’anglais américain,
langue qui ne contient pas de voyelles nasales.
Outre l'intérêt d'une telle étude pour mieux comprendre le développement non-pathologique de la
production de parole chez le bébé, les résultats de ce travail pourront également aider à une meilleure
adaptation des méthodes de réeducation orthophonique post-implantation.
25
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Corpus et analyses linguistiques
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Violaine de Nuchèze
Coordonnées électroniques ou autres : violaine.de-nucheze@u-grenoble3.fr
Bureau C211 – tél. : 04 76 82 68 43
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
1- Analyse conversationnelle (langue française) : observation, recueil et exploitation de données
langagières (divers genres oraux).
2- Analyse d'interactions observées et prélevées en situations didactiques diverses (diverses
disciplines).
3- Analyse de discours : constitution et étude de corpus de textes (divers genres écrits).
26
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Corpus et analyses linguistiques
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Mireille Piot
Coordonnées électroniques ou autres :
mireille.piot@ens.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Typologie morpho-syntaxique , linguistique comparée des langues naturelles
1°) Recherches en syntaxe comparée et typologie morpho-syntaxique :
Ce type de recherche s’adresse en priorité aux étudiants étrangers (locuteurs natifs d’une
langue autre que le français) ou à des étudiants français ayant une très bonne connaissance d’une
langue étrangère. En effet, au cours de cette recherche, sera traitée une grande question morphosyntaxique
(en liaison avec les problèmes de sens qui y sont corrélés) en comparaison entre le
français et une ou deux langues (maximum). Parmi les grandes questions intéressantes de ce point de
vue, on a par exemple : l’expression de la « possession », ou du « genre » et du « nombre »,ou encore
la « détermination nominale quantifiante», ou bien le problème de la « subordination », etc. (liste
non-limitative). La question abordée sera l’objet d’un choix entre l’étudiant et l’enseignant : le travail
de recherche devra comporter un petit exposé théorique et méthodologique introduisant le traitement
donné dans les deux (ou exceptionnellement trois) langues (dont le français) et la comparaison de ces
langues. Tous les étudiants ayant participé à ce type de recherche dans les années passées en ont
souligné l’apport pour avoir à la fois le recul nécessaire et une approche linguistique minimale qui
permette de mieux cerner les problèmes sur le français comme sur leur propre langue. En particulier,
en dehors même des étudiants spécialistes de syntaxe, les étudiants se destinant à l’enseignement du
français langue étrangère sont susceptibles d’être intéressés par ce type de recherche.
2°) Autre type de recherche sur les analyses d’erreurs morpho-syntaxiques d’apprenants
étrangers (enfants ou adultes) du français (en France ou hors de France) s’adressant aux
étudiants étrangers ou francophones indifféremment : sujet particulièrement important pour qui se
destine à l’enseignement du français en France (classes multilingues d’origine) ou hors de France, ce
qui suppose une étude d’un domaine précis de constructions ou d’expressions à la fois sur le français
et sur la langue d’origine (par exemple, les nominalisations, ou les prépositions,constructions
verbales, etc.).
3°) Recherche sur les relations syntaxe-sémantique-lexique d’une langue particulière : langue
française ou toute autre langue à partir d’un point de syntaxe particulier ; par exemple la
détermination dans le groupe nominal d’une langue créole, les verbes de sentiment négatif du
français, etc.
Dans les trois types de thématiques, le travail consistera donc d’abord en un certain nombre
de lectures permettant d’aborder le thème choisi et le traitement des données sera effectué dès le
début à partir d’essais rédactionnels corrigés au fur et à mesure par l’enseignant parce que c’est au
cours de la rédaction qu’est mise en oeuvre la méthodologie permettant d’avancer et d’aboutir
finalement au résultat espéré et satisfaisant.
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 18:01

27
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique, Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Corpus et analyse linguistique
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Agnès Tutin (en collaboration avec Cristelle
Cavalla et Francis Grossmann)
Coordonnées électroniques ou autres : agnes.tutin@u-grenoble3.fr, cristelle.cavalla@u-grenoble3.fr,
francis.grossmann@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
L’intensité et la polarité du lexique des émotions : étude des mécanismes sémantiques
combinatoires
Ce sujet de recherche est associé au projet ANR Emolex.
Les termes qui renvoient aux émotions se caractérisent intuitivement par leur intensité (le mot crainte
a une intensité moins forte que terreur) et leur polarité (honte est désagréable, contrairement à joie,
ou amitié).
Ces termes d’émotion se combinent avec un riche répertoire d’expressions pour exprimer les
dimensions d’intensité et de polarité :
- Pour l’intensité, par exemple : une tristesse sans fin, un désespoir affreux, un bonheur total.
On remarque ici que l’intensité n’est pas directement véhiculée par l’adjectif, mais qu’elle est
produite par la combinatoire. Par exemple, affreux devient intensif lorsqu’il apparaît avec un
nom de polarité négative.
- Pour la polarité, par exemple : sombrer, plonger dans le désespoir ; nager dans le bonheur,
atteindre le bonheur. Ici, c’est le mouvement ou le lieu qui permettront de déterminer la
polarité du terme d’émotion. Par exemple, le mouvement vers le bas est le signe d’une
polarité négative.
Il s’agira dans ce mémoire de proposer 1) un inventaire, à partir d’une étude de corpus, de ces
différents types d’expressions de la polarité et de l’intensité pour une vingtaine de noms, adjectifs et
verbes d’émotion et 2) d’en proposer un classement sémantique. Dans un troisième temps, l’étudiant
devra réfléchir aux mécanismes d’association sémantique permettant de générer la polarité et
l’intensité.
Bibliographie
Grossmann F., Tutin A. (2005). Joie profonde, affreuse tristesse, parfait bonheur : sur la prédicativité
des adjectifs intensifiant certains noms d’émotion . Cahiers de lexicologie. 2005-1 (86) (pp. 1-18).
Grossmann F., Tutin A (2007). Motivation of lexical associations in collocations: the case of
intensifiers for “nouns of joy”. In Wanner L (ed) Selected Lexical and Grammatical Issues in
the Meaning-Text Theory In honor of Igor Mel'čuk (pp. 139-165). Amsterdam (Pays Bas)
Philadelphia (USA): John Benjamins.
Roméro, C. (2001). L’intensité en français contemporain : analyse sémantique et pragmatique. Thèse
de doctorat, Université Paris 8.
Tutin A., Novakova I., Grossmann F., Cavalla C. (2006). Esquisse de typologie des noms d'affect à
partir de leurs propriétés combinatoires . Langue française (n°150) (pp. 32-49).
28
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Corpus et analyses linguistiques
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Agnès Tutin (avec Francis Grossmann)
Coordonnées électroniques ou autres : agnes.tutin@u-grenoble3.fr
Dans le cadre du projet ANR Scientext (www.u-grenoble3.fr/lidilem/scientext),
Thème de recherche : Etude des marqueurs d’évaluation dans les discours scientifiques oraux
Ce sujet de mémoire est proposé dans le cadre du projet Scientext qui implique plusieurs membres du
laboratoire. Il consistera à étudier deux conférences scientifiques (orales) dans le domaine des
sciences du langage et à en repérer et étudier les marques linguistiques d’évaluation exprimées par
l’auteur : jugement sur les travaux des pairs (nous adhérons au point de vue défendu par cet
auteur…), jugement sur les propres travaux (notre approche est assez nouvelle), mise en évidence des
aspects positifs et négatifs (bons résultats, résultats décevants).
Si le discours scientifique est généralement considéré comme assez neutre – opinion qui est d’ailleurs
maintenant largement remise en question (Swales 1990 ; Flottum et al. 2006) -, on peut faire
l’hypothèse que le discours scientifique oral a davantage recours à l’évaluation explicite (entre autres,
par effet de connivence avec l’auditoire présent) que le discours scientifique écrit. On peut aussi faire
l’hypothèse que l’évaluation axiologique (liée aux jugements de valeurs) y sera aussi davantage
représentée.
Après avoir transcrit le corpus oral dans les normes en vigueur, l’étudiant devra effectuer une étude
de corpus systématique du lexique évaluatif employé (adjectifs, adverbes, verbes), en partant d’une
grille adaptée par Tutin (2008) à partir des travaux de Kerbrat-Orrechioni (1980). Il devra étudier la
répartition du lexique évaluatif et réfléchir aux fonctions rhétoriques de ce lexique dans le discours.
Une comparaison pourra être effectuée avec les écrits scientifiques du même domaine.
Fløttum, K., Dahl, T. & Kinn, T. (2006). Academic Voices across languages and disciplines.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hunston S., Thompson G. (eds) (2000). Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of
Discourse. Oxford: Oxford University Press.
Kerbrat-Orrechioni C. (1980). L’énonciation : de la subjectivité dans le langage. Paris: Armand
Colin.
Swales J. (1990). Genre analysis : English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge
University Press.
Swales J. , Burke A. (2003). “It’s really fascinating work”: Differences in Evaluative Adjectives
across Academic Registers. In P. Leistyna & Ch. F. Meyer (eds). Corpus Analysis: Language
Structure and Language Use. Amsterdam:Rodopi. 1-18(18)
Tutin A. (2008). Evaluative adjectives in academic writing in the humanities and social sciences.
Interpersonality in written academic discourse: perspectives across languages and cultures. Jaca,
11-13 décembre 2008.
29
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique Sociolinguistique et acquisition du langage
Parcours : Corpus et analyses linguistiques
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Agnès Tutin
Coordonnées électroniques ou autres : agnes.tutin@u-grenoble3.fr
Dans le cadre de l’Axe 1 du LIDILEM, tous thèmes de recherche liés à l’étude du lexique, en
particulier la phraséologie, les collocations, les associations lexicales sémantiques, la
sémantique lexicale.
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique sociolinguistique et acquisition du langage et didactique du français
Parcours : Corpus et analyses linguistiques
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Marie-Sylvie Poli et
Coordonnées électroniques ou autres : marie-sylvie.poli@upmf-grenoble.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Les titres des expositions dans les musées français de 1997 à 2007 : une approche par l’analyse
de discours.
Il s’agit de questionner avec les outils et les cadres de l’analyse de discours, un corpus déjà constitué
de 10453 titres d’expositions présentées au public par des musées français rattachés à la Direction des
Musées de France de 1997 à 2007. Tous les genres de musées sont représentés (du petit musée de
province au Louvre), les titres étant principalement des titres d’expositions thématiques temporaires.
On considèrera chaque titre comme un énoncé, ou produit d’une énonciation qui participe activement
des discours que tient et veut tenir, via ces actes de discours, une institution musée sur son identité
culturelle, ses collections ou ses publics.
Il s’agira également de décrire et d’analyser les changements morphosyntaxiques et stylistiques
opérés par les musées durant les dix dernières années.
L’accès à des supports écrits produits par les musées (autres que les titres) sera possible.
Une publication sur le thème : POLI M-S. (2002) : Le texte au musée : une approche sémiotique,
Editions l’Harmattan, Paris, 130 p
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 EmptyMar 26 Nov - 18:01

30
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM
Parcours : Didactique du français langage et littérature et Français langue étrangère
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Françoise Boch (avec Cristelle
Cavalla, Francis Grosmmann ou Agnès Tutin pour lexique et didactique de l’écrit ,
ou énonciation et didactique de l’écrit)
Coordonnées électroniques ou autres : Francoise.Boch@u-grenoble3.fr, Tél. bureau :
04 76 82
Les propositions ci-dessous n’excluent pas d’autres possibilités (même si les sujets
associés aux projets de recherche seront privilégiés) ; les étudiants peuvent soit
s’insérer dans l’un des projets suivant, soit proposer des sujets, à discuter.
Didactique de l’écrit universitaire
- Analyse linguistique de différents types d’écrits (prise de notes, rapport de
stage, mémoire de recherche, article scientifique, etc.)
- Conception d’activités pédagogiques visant à améliorer les pratiques
d’écritures d’étudiants
Lexique et production d’écrits (projet ESC)
- Conception d’activités pédagogiques (niveau primaire/collège) en lien avec
l’exploitation du lexique dans la narration écrite
- Réflexion théorique sur l’articulation « acquisition lexicale »/production
d’écrits
- Développement d’activités à l’aide d’outils TAL et de grands corpus
informatisés
Etude des marques de la subjectivité dans le discours rapporté (projet PPF)
- Analyse des marques de la subjectivité dans différents types de textes
(s’attacher à un type de texte ou comparer différents types)
- Etude du Discours Rapporté (DR) et la subjectivité : analyse d’un corpus
balisé ; étude des différents types de DR et leurs liens avec la subjectivité ;
- Etude des verbes introducteurs du DR : contribuer à la construction d’une
typologie
- Etude des modalisateurs : rôle et utilisation
Aspects didactiques :
- Comment aborder ces phénomènes dans l’enseignement du français ?
- Développement d’activités à l’aide d’outils TAL et de grands corpus
informatisés
- grands corpus informatisés
31
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM
Parcours : Didactique du français langage et littérature et Français langue étrangère
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche :
Sandra Canelas-Trevisi, Jean-Pierre Sautot, Catherine Brissaud
Coordonnées électroniques ou autres :
Sandra.Trevisi@u-grenoble3.fr; jean-pierre.sautot@iufm.univ-lyon1.fr ;
catherine.brissaud@ujf-grenoble.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche : Didactique de la grammaire
L’enseignement du français et des langues en général présuppose une représentation du
fonctionnement de la langue à enseigner et de ses usages multiples, liés à des pratiques sociales
diverses. La tradition grammaticale francophone s’est développée essentiellement selon deux axes :
bâtir une description de la langue (en particulier des usages socialement valorisés) ; établir les règles
pour maîtriser ces usages, notamment celui de la langue écrite normée. Les théories linguistiques
apportent des descriptions multiples, diverses et, bien entendu, partielles. La didactique de la
grammaire se donne l’objectif d’opérer une sélection parmi les descriptions linguistiques, de
reconfigurer ensuite les descriptions retenues dans le but de les articuler avec des procédures
pertinentes pour l’enseignement.
Les travaux effectués porteront sur la grammaire au sens large, de la phrase au texte et au
discours. Ils viseront à cerner la relation entre les procédures d’observation et de manipulation des
données de langue d’une part, l’emploi de la langue dans des situations réelles ou fictionnelles
d’autre part.
Les thèmes développés, pouvant servir de cadre pour des sujets de mémoire, sont les suivants :
- les représentations sociales de la grammaire scolaire ;
- l’emploi de la terminologie et le sens en situation des termes employés dans les pratiques en
classe ;
- la forme et le sens des « activités grammaticales » effectuées en classe : quel type
d’observation, quel type de manipulations, quel mode de sélection des données de langue observées,
quelle fonction pour l’exemple ;
- la relation construite en situation entre la forme et le sens des activités grammaticales d’une
part et la production et la compréhension des textes d’autre part.
Le travail reposera sur un recueil de données original. L’enquête pourra prendre la forme
d’entretiens semi-directifs (pour l’analyse des représentations), d’observations de pratiques réelles de
la grammaire en classe (avec enregistrements de séances de classe, analyses de manuels, de cahiers
d'élèves). L’approche pourra être longitudinale (quelles activités dans une classe sur une période
donnée), synchronique (quelles activités dans une école sur plusieurs niveaux).
Le travail pourra enfin porter sur l’acquisition d'une notion (approches qualitative et/ou
quantitative avec les outils de la psycholinguistique) avec mise au point d'un test pour mesurer la
maitrise d'un concept inscrit au programme de l'école.
Travaux récents de l’équipe
BRISSAUD C. et GROSSMANN F. (dir.) (2009). La construction des savoirs grammaticaux,
Repères, n°39.
CANELAS-TREVISI, S. (2009). La grammaire enseignée en classe. Le sens des objets et des
manipulations, Berne, Peter Lang.
CANELAS-TREVISI, S. & BAIN, D. (2008). La grammaire scolaire au service de l’enseignement32
apprentissage du texte argumentatif ? Analyse critique de quelques pratiques en classe. In Dolz,
J. et Simard, Cl. (dir.), Pratiques d'enseignement grammatical. Points de vue de l'enseignant et
de l'élève. Québec : Presses de l'Université Laval. Collection Recherches en didactique du
français-AIRDF, p. 155-176.
LEPOIRE-DUC S., SAUTOT J.-P. (2009). La grammaire : un problème pour les élèves, un problème
pour le maitre aussi, Repères n°39.
LEPOIRE-DUC S., SAUTOT J.-P. (2008). Quelques pépites d’ORL dans un océan de grammaire,
Revue Recherche, Lille 3, n°48, L'enseignement de la langue, 2008
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM
Parcours : Didactique du français : langage et littérature
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche :
Christine Barré-de Miniac,
Catherine Brissaud,
Catherine Frier,
Françoise Boch,
Francis Grossmann
Coordonnées électroniques ou autres :
christine.barre-de-miniac@grenoble.iufm.fr
catherinebrissaud@wanadoo.fr
catherine.frier@u-grenoble3.fr
Francoise.Boch@u-grenoble3.fr
francis.grossmann@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Didactique de l’écrit au collège et au lycée
Le rapport aux écrits dans les disciplines scolaires, en fin de collège et au lycée, chez les 15-18 ans,
constitue un thème général à l’intérieur duquel des mémoires pourront trouver leur place. Les travaux
de recherche pourront porter sur :
- La description de certains caractéristiques des formes langagières propres à différentes
disciplines scolaires : le français, étude de la langue et la littérature ; l’histoire-géographie ;
les mathématiques ; les sciences expérimentales. Il s’agit à ce niveau d’analyses de corpus
(extraits de manuels, de cours, mais aussi de textes d’élèves), selon des dimensions telles
que : les formes discursives ; le lexique et notamment le lexique de spécialité ; la gestion de
la polyphonie énonciative ; les usages orthographiques
- L’analyse du rapport des élèves issus de différentes filières à ces types d’écrits : filières
générale, technologique et professionnelle. Des études constrastives entre ces populations
peuvent être envisagées.
33
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM
Parcours : Français Langue Etrangère
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Violaine de Nuchèze
Coordonnées électroniques ou autres : violaine.de-nucheze@u-grenoble3.fr
Bureau C211 – tél. : 04 76 82 68 43
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
1- Français de scolarisation et intégration scolaire des ENA (élèves nouvellement arrivés) :
définitions et modalités.
2- Pragmatique interactionniste et didactique de l'oral (FLE/FLS/FLScol).
3- Pragmatique interculturelle (seulement en M2) : approche contrastive d'interactions en langue
française dans des rencontres de type exolingue.
4- Intégration scolaire des élèves allophones du système éducatif français (FLS)
Les recherches de terrain (observations, entretiens, enquêtes, enregistrements et transcriptions)
concernent les ENA (Elèves Nouvellement Arrivés) du système éducatif français, aux niveaux
primaire, collège et lycée. Il s’agit donc de FLS (Français Langue Seconde), ou encore, dans une
appellation plus récente, de français de scolarisation. Autant que de l’identification de ces publics, de
leurs besoins et des structures dans lesquelles ils sont intégrés à leur arrivée, il sera question de la
formation de leurs enseignants, des ressources mises à leur disposition, des liens entre les
établissements d’accueil et les familles, le quartier et les associations qui participent à l’intégration de
ces publics.
34
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français FLE et FLM
Parcours : Didactique du français, Langage et littérature
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Frier Catherine
Coordonnées électroniques ou autres : lescatpat@wanadoo.fr,catherine.frier@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Le champ de recherche est celui de la didactique de l'écrit en Français langue maternelle. Il
s'inscrit donc dans le programme trois de l'axe quatre du plan quadriennal du laboratoire Lidilem. Le
travail mené consiste en une exploration, au moyen d'outils linguistiques, de la compétence
scripturale, du rapport à l'écrit et des pratiques langagières de lecture-écriture des usagers en contexte
scolaire ou extra- scolaire. Ce travail de description/analyse donne lieu à la formulation d'hypothèses
didactiques susceptibles de nourrir l'action sur le terrain. La perspective didactique retenue est centrée
sur le sujet apprenant.
4 axes de recherche sont particulièrement développés :
1) Entrée dans l'écrit / littératie émergente/ didactique de la lecture : travail portant sur les
pratiques de médiation au livre en milieu familiale, scolaire et périscolaire/accompagnement à la
lecture en début ou en cours d'apprentissage. La démarche méthodologique inspirée de
l’ethnographie (enregistrements/analyse de moments de lecture partagée en milieu familial)
permet de mieux comprendre les « contextes » favorables à l’entrée en lecture et de mettre en
évidence l’importante des interactions langagières autour du livre.
Publications sur cet axe :
FRIER, C., GROSSMANN, F., PONS, M. (2005) : « Littératie familiale et lectures partagées », in
BARRE DE MINIAC, CH., BRISSAUD, C., RISPAIL, M., La littéracie : conceptions théoriques et
pratiques d’enseignement de la lecture-écriture, Paris, l’Harmattan, 247-261.
FRIER, C., (dir) (2006) : Passeurs de lecture : lire ensemble à la maison et à l’école, , Paris, Retz.
Mémoires soutenus en 2009-2010 :
Locatelli Julie : « Usages de la littérature de jeunesse au cours préparatoire », M1, 2009.
Tremblay Claudine : « Utiliser l’album pour favoriser le développement de la littératie en langue
première, seconde ou étrangère : état des lieux », M1, 2009.
Tron Sandrine : Les difficultés d’apprentissage de la lecture au cycle 2 , M1, 2010.
Bonasia Sylvie : le langage d’évocation en moyenne section de maternelle, M1, 2010.
Drogue Lauriane : La lecture partagée à l’école primaire : étude comparative des pratiques du cycle 1
au cycle 3, M1, 2010.
2) Rapport à l’écrit des adolescents/exclusion scolaire : ce travail a été réalisé entre 2006 et 2009
dans le cadre d'une recherche intitulée : « Formes langagières et sélection scolaire : le rapport aux
écrits des disciplines au collège et au lycée chez les 15-18 ans ». Cette recherche répond à l’une des
préoccupations prioritaires du schéma régional d’enseignement supérieur et de la recherche (SRESR)
de la Région Rhônes-Alpes (cluster 12 : Exclusions sociales et scolaires) et vise à décrire et à
analyser les caractéristiques des formes langagières propres à chaque discipline dans le but de mieux
comprendre les mécanismes de sélection et d’exclusion scolaire.
Le travail mené depuis 4 ans par l’équipe a donné lieu à un recueil de données important portant sur
35
des terrains d’enquête différents :
- une classe de Segpa (Section d’enseignement général et professionnel adapté) : orientation dans
le sens d’une exclusion du cursus général ;
- deux classes de 3ème de collège (représentative de l’hétérogénéité des classes et échantillon de
référence) : cursus général avant toute orientation ;
- au lycée professionnel : une classe de BEP bureautique (élèves issus de Segpa ; orientation non
choisie) + deux classes de CAP 1/ CAP 2
- une classe du CLEPT (Collège et lycée élitaire pour tous) : tentative (choisie) de réintégration
au niveau lycée après une exclusion.
Ce travail permet de se faire une idée plus précise à la fois des modalités du lire- écrire en classe
dans les différentes disciplines, des représentations mais également des compétences des élèves en fin
de scolarité obligatoire dans le domaine de la langue écrite. Il permet également de mieux
comprendre de quelle manière les activités d’écriture des élèves sont accompagnées/étayées au
collège et en lycée professionnel et de resituer les enjeux de la médiation à l’écriture dans la
perspective de la problématique de l’exclusion scolaire. Il permet enfin d’envisager, d’un point de vue
didactique, les besoins en termes de formation des enseignants dans le domaine de la langue écrite.
Au terme de ce travail, trois directions nous paraissent prioritaires en matière de formation
d’enseignants :
- l’évaluation des écrits d’élèves : il s’agirait d’envisager l’évaluation des écrits d’élèves de façon
différente : de nombreux besoins sont perceptibles à ce niveau. L’objectif premier serait de donner
aux enseignants, en plus des outils de diagnostic permettant de repérer les manques des élèves d’un
point de vue normatif, des outils pour appréhender différemment les productions d’élèves en prenant
conscience des compétences trop souvent ignorées en contexte scolaire. Cette posture de l’évaluateur
qui prend en compte, au-delà de l’élève, le sujet scripteur, est encore minoritaire. Elle serait
susceptible de valoriser les acquis de l’élève et de lutter contre l’insécurité scripturale en lui
permettant de se lancer dans l’écriture.
- L’accompagnement à l’écriture: au vu de nos résultats, il apparaît que la production écrite en tant
que telle est peu travaillée dans les classes où le « chantier d’écriture » est peu présent. Les besoins
sont donc également nombreux à ce niveau. L’écriture accompagnée peut se définir comme un
ensemble de pratiques coopératives articulant dire, lire, réécrire, un espace d’entraînement
collaboratif à l’écriture, où l’accent est mis sur le processus d’écriture. La production écrite dans ce
contexte donne lieu à des gestes d’étayage précis qui permettent de prendre en compte les dimensions
matérielles et temporelles de l’écriture et favorise l’engagement des élèves dans l’activité et
l’épaississement des textes (Maurel, Fabre-Cols 2001).
- Un dispositif d’accompagnement à la production écrite de la maternelle à l’Université.
Ce travail nous a donné l’occasion de mettre en évidence l’importance et la nécessité des « gestes
d’étayage » de l’écriture dans l’enseignement secondaire et les manques dans ce domaine. Il nous a
par conséquent incités à entreprendre une expérimentation de l’écriture accompagnée à travers la
mise en place d’ateliers dans différentes classes (CAP et seconde générale). Cette expérimentation a
débuté grâce à la collaboration active des enseignants sur le terrain et des étudiants de master et
constitue l’ébauche d’un projet qui pourrait être mené à terme dans le cadre d’une nouvelle recherche
au sein du cluster 12.
Ce projet se donne pour objectif de concevoir un accompagnement à l’écriture ad hoc dans les classes
des différents niveaux de la maternelle à l’université. Plus précisément il s’agirait de travailler dans
un rapport de complémentarité les différents volets de la compétence scritpturale (pôle des savoirs
linguistiques, métalinguistiques et métascripturaux) et l’engagement du scripteur.
Publications sur cet axe :
FRIER, C., GUERNIER, M.C. (2007) : « Paroles de lecteurs : et si les usages scolaires empêchaient
de pratiquer la lecture ? », in Repères n° 35.
36
FRIER, C. (2008) : « Médiation en lecture en classe de français : liens et ruptures entre visée du
passeur et pratiques ordinaires des élèves », in : l’hétérogénéité des difficultés d’apprentissage de
la lecture », langage et pratiques n°41, Revue de l’Association Romande des Logopédistes Diplômés,
Lausanne).
FRIER, C. (2008) : « Médiation en lecture en classe de français : liens et ruptures entre visée du
passeur et pratiques ordinaires des élèves », in : l’hétérogénéité des difficultés d’apprentissage de
la lecture », langage et pratiques n°41, Revue de l’Association Romande des Logopédistes Diplômés,
Lausanne).
FRIER, C. (2009) : « Modalités du lire-écrire en troisième de collège : du respect de la norme à
l’appropriation singulière des connaissances » in Caractères, Revue de l’ABLF, Association Belge
pour la Lecture, Bruxelles.
FRIER, C. (2010) : Lire-écrire en troisième de collège : Quels fondamentaux pour réussir ? Cahiers
Pédagogiques n° 479, Quels apprentissages fondamentaux à l’école primaire?, 45-46.
Mémoires soutenus sur la thématique :
Buisson Bellet- Isaura : La compétence scripturale des élèves de troisième : Etat des lieux, M1
Didactique du Français, Langage et littérature, septembre 2009.
Catherine Morançais : « La réception du « Déserteur » de Boris Vian en classe de troisième »
M2,2009.
Buisson- Bellet- Isaura : Atelier d’écriture auprès d’élèves de CAP : écriture accompagnée et (re)
construction du scripteur, M2 Didactique du Français, Langage et littérature, Juin 2010.
3) Pratiques de l’écrit comme outil d’appropriation des connaissances dans l’enseignement
supérieur.
Depuis trois ans un dispositif est expérimenté dans le cadre du cours de Pratext en première année de
Licence Sciences du langage à l’université Stendhal et vise l'appropriation de savoirs théoriques par
le biais de l'activité scripturale (atelier de lecture/écriture). Le travail proposé amène les étudiants à
construire des connaissances théoriques dans leur domaine disciplinaire dans et par l'écrit, la
finalisation du travail prenant la forme originale d'une fiction scientifique, réalisée dans le cadre d’un
atelier d’écriture. Cette démarche se fonde sur l’hypothèse suivante : pour s'approprier un savoir il
faut l'apprivoiser, et pour cela le faire entrer en résonance avec sa propre histoire. L’écrit produit dans
le cadre du dispositif est par conséquent susceptible de favoriser cette articulation entre « singulier »
(pôle de la subjectivité) et « générique » (pôle de l’objectivité scientifique), en reliant des espaces
habituellement coupés de façon hermétique dans le cadre des apprentissages scolaires. L’évaluation
de la démarche permet d’explorer des pistes didactiques inédites, de révéler et de mettre en valeur des
compétences scripturales souvent ignorées chez les étudiants. Cette expérience a donné lieu à une
recherche dont les premiers résultats ont été publiés (Frier, Chartier, 2010) et seront présentés en
septembre 2010 au colloque « littéracies universitaires : savoirs, écrits, disciplines » de Lille.
Publications sur cet axe :
FRIER, C. CHARTIER, A. (2009) : Petite fabrique de la connaissance : aborder le savoir scientifique
en se racontant des histoires, Pratiques n° 143-144, Ecrits et Savoirs, Metz , CRESEF, 154-168.
4) Accompagnement à la scolarité et lutte contre l’échec scolaire
Le dernier chantier de recherche a été ouvert en février 2010. Il s’inscrit dans le projet « Université
citoyenne et solidaires » financé par la région. Ce projet est porté par le service de formation
continue de l’Université Stendhal. Il vise à explorer le champ de l’accompagnement à la scolarité
dans l’agglomération grenobloise.
Il s’agit de proposer aux acteurs de l’accompagnement à la scolarité (coordinateurs et
accompagnateurs) un socle commun de références. Le repérage, la mutualisation et l’échange de
pratiques, l’explicitation des compétences et la formation des acteurs sont les moyens envisagés pour
atteindre cet objectif. Plus largement, c’est l’optimisation de la qualité des actions socio-éducatives
menées par les intervenants auprès des enfants et des jeunes qui est visée.
Les résultats attendus au terme du projet sont les suivants :
37
La production d’un rapport et l’organisation de rencontres pour :
- expliciter le champ d’intervention et le positionnement de chacun des acteurs de
l’accompagnement scolaire (par rapport aux familles, aux écoles, aux politiques …) au
niveau du territoire ;
- référencer les pratiques de formation à destination des intervenants (accompagnateurs et
coordinateurs) au sein des structures socio-éducatives partenaires, dans le but de mutualiser
celles qui sont les plus pertinentes ;
- identifier les prestataires de formation en lien avec l’accompagnement scolaire au niveau
territorial et éventuellement régional.
- Impulser et animer une dynamique de réseau
Afin de pérenniser le projet et la dynamique de réseau, des séminaires réguliers traitant des enjeux de
l’accompagnement scolaire pourront être envisagés à long terme. Par ailleurs, la création d’une plate
forme permettant le partage de ressources pédagogiques constitue une perspective possible du projet.
La construction d’un référentiel de compétences à partir d’une analyse de l’activité du secteur de
l’accompagnement scolaire, dans le but de construire un socle commun de références ;
L’expérimentation d’une action de formation destinée aux coordinateurs et aux accompagnateurs
scolaires dans une logique de recherche-action qui pourra donner lieu, à terme, à la création d’une
formation diplômante et professionnalisante reconnue.
Mémoires soutenus cette année sur la thématique :
Fournier Cindy : Lecteurs fragiles au CP : quels dispositifs scolaires et périscolaires ?, mémoire de
M1 Didactique du Français, langage et littérature, Juin 2010.
38
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM
Parcours : Didactique du français, langage et littérature et Français Langue Etrangère
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Francis Grossmann
(en collaboration avec Françoise Boch, Cristelle Cavalla, Iva Novakova, Agnès Tutin).
Coordonnées électroniques ou autres :
francis.grossmann@u-grenoble3.fr, Tél. bureau : 04 76 82 41 50
Les propositions ci-dessous n’excluent pas d’autres possibilités (même si les sujets associés aux
projets de recherche seront privilégiés) :
Sémantique lexicale : en collaboration, suivant les cas, avec Cristelle Cavalla, Iva Novakova ou
Agnès Tutin (projet ESC)
- Etude portant sur la motivation sémantique et le figement lexical, comme par exemple :
a) Le rôle de l’aspect dans la définition des différents types de nom de sentiment.
b) La motivation sémantique des collocations impliquant des manifestations de sentiment,
du type trembler de peur, rougir de honte
- Etude portant sur une sous-catégorie de verbes ou de noms de sentiment (par exemple les
noms impliquant une évaluation sociale du type mépris )
- Etude sémantique et syntaxique des verbes introducteurs de discours rapporté (en lien avec le
projet PPF)
Didactique de l’écrit universitaire en collaboration avec Françoise Boch (et avec Agnès Tutin, dans
le cadre du projet Emergence)
- Etude du discours rapporté et de la polyphonie dans l’article scientifique ou d’autres genres.
- Etude de la phraséologie et du lexique transdiciplinaire dans les discours scientifiques et
académiques (exemple : les collocations liées aux noms d’hy
Lexique et production d’écrits (projet ESC) : en collaboration avec Françoise Boch et Christelle
Cavalla
- Organisation d’un corpus de textes issus de la littérature enfantine et de jeunesse permettant la
création d’activités didactiques sur le lexique des émotions et des sentiments.
Etude des marques de la subjectivité dans le discours rapporté et aspects didactiques (projet
PPF)
- Etude d’une catégorie de formes de modalisation (exemple : les atténuateurs) en vue d’un
balisage de corpus.
- La présentation du discours rapporté dans l’enseignement du français : analyse des pratiques
existantes et propositions didactiques.
- L’approche de la modalisation en classe de français à partir d’un corpus de textes littéraires et
journalistiques.
39
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique des Langues et Ingénierie pédagogique Multimédia - Recherche
Parcours :
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Christian Degache – Diana-Lee Simon – Encarni
Carrasco – Elke Nissen – François Mangenot
Coordonnées électroniques ou autres :
christian.degache@u-grenoble3.fr
diana-lee.simon@u-grenoble3.fr
encarni.carrasco@grenoble.iufm.fr
Elke.Nissen@u-grenoble3.fr
francois.mangenot@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
1. Intercompréhension, compétence plurilingue, approche plurielle…
Thématiques C. Degache (cf. publications en ligne sur www.galanet.eu > « Les publications »,
quelques liens sont suggérés ci-après à titre d’exemple de problématique)
- Interactions plurilingues en ligne :
1. description et analyse : quelles sont les caractéristiques de ces interactions ? En quoi
différent-elles d’autres interactions en ligne ? Quel en est le potentiel ?
www.galanet.eu/publication/fichiers/dc-et2003.pdf
2. contrat et alternances codiques : quels sont les choix de langues effectués et en
fonction de quoi ? Quand et pourquoi y a-t-il des changements de langues dans
l’interaction ? Quels en sont les effets ?
3. aides à la compréhension (étayage), médiation et tutorat : comment la compréhension
de langues peu ou pas connues se met-elle en place ? Grâce à quoi ? Quelles sont les
principales difficultés/résistances (surmontées et résiduelles) ? Comment faire en
sorte de faciliter l’activité de construction de sens dans l’interaction ?
www.galanet.eu/publication/fichiers/dc2006_FDM.pdf
4. statut et fonctions de la dimension interculturelle : quand et pourquoi cette dimension
est-elle mobilisée dans l’interaction plurilingue ?
www.culturadelotro.us.es/actasehfi/pdf/5degache.pdf
- Appropriation de la compétence plurilingue dans les familles de langues (domaine roman en
particulier) et variation des représentations sur l’intercompréhension
www.galanet.eu/publication/fichiers/dc2004.pdf
- Stratégies, en particulier, activité métalinguistique en situation de compréhension et/ou
d’interaction plurilingues : www.galanet.eu/publication/fichiers/dc2000.pdf
- Conception de ressources appropriées et expérimentation ; mise au point d’une méthodologie
multimédia de l’entraînement à la compréhension des langues romanes
- Problématiques liées à la diffusion des formations à l’intercompréhension, par la formation
de formateurs, l’insertion curriculaire… www.galanet.eu/publication/fichiers/dc2006_IC13.pdf
40
Thématiques E. Carrasco :
- Transposition de la démarche « Intercompréhension (romane) » à l'école primaire/dans le
secondaire
1. défis, perspectives
2. représentations d'enseignants et d'apprenants
3. outils et dispositifs pour l'enseignant
4. approche intégrée français/langues romanes
5. démarches d'intercompréhension des élèves
2. Enseignement/apprentissage des langues par les enfants à l’école primaire.
Thématiques D-L. Simon :
- Communication et interaction en classe de langue étrangère : aspects socioculturels et
didactiques.
3. Apprentissage des langues médiatisé par ordinateur
Thématiques C. Degache, E. Nissen, F. Mangenot
- Autoformation, apprentissage en autonomie, formation hybride en contexte universitaire
www.galanet.eu/publication/fichiers/dc-mm2003.pdf ; http://elies.rediris.es/elies24/degache.htm
- Les situations d’enseignement/apprentissage créées par le recours aux environnements
informatisés pédagogiques www.galanet.eu/publication/fichiers/jjq-cd-dc2005.pdf ;
- Echanges exolingues et appropriation des langues-cultures dans les réseaux de groupe en
ligne
- Problématiques liées à la formation de formateurs et à la diffusion des formations hybrides
4. Conscience, identité et compétence plurilingues (potentiel (latent) à faire éclore)
Thématiques E. Carrasco (pour la plupart, des protocoles et outils d’enquête, voire des corpus déjà
constitués, pourront être mis à la disposition des étudiants) :
- La notion de compétence plurilingue : représentations (variations, évolutions) et autopositionnement
des
o étudiants suivant une approche plurielle (Intercomp. romane),
o élèves (tous les cycles)
o enseignants polyvalents du primaire (stagiaires et titulaires)
o professeurs (stagiaires) de langues du secondaire
- Construction/développement de la compétence (translangagière) plurilingue :
o la force déterminative des croyances autour de la perception de soi et du sentiment
d'auto-efficacité
• variables inductrices d'effet (chez apprenants et enseignants) ;
• conséquences dans les apprentissages (motivation et comportements).
o apprentissage répercuté et langues de référence : articulation biographie
langagière et cheminements/résultats acquisitionnels
• représentations d’apprenants/enseignants ;
• mobilisation effective des acquis langagiers antérieurs : indicateurs et
dimension opératoire ;
• démarches, outils et formations pour l’enseignant : la démarche Portfolio.
approche (accompagnement métacognitif et valorisation des pré-acquis) :
connaissance de soi, visibilité des performances accomplies, (re)lecture
confiante/bilan positif des expériences d’apprentissage langagiers et des capacités
personnelles, déconditionnement favorable
outils : biographie langagière, profil d’apprenant, référentiel de compétence, (auto-
)évaluation positive/constats de réussite.
41
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM et Didactique des Langues et Ingénierie
pédagogique Multimédia
Parcours : Français Langue Etrangère pour Didactique du français : FLE et FLM
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Dominique Abry, Nathalie Vallée
Coordonnées électroniques ou autres :
Dominique Abry, dominique.abry@u-grenoble3.fr 04 76 82 41 70
Nathalie Vallée, nathalie.vallee@icp.inpg.fr, 04 76 82 77 89
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Phonétique française et didactique de la prononciation
Niveau : M2
Dans l’apprentissage d’une langue étrangère, l’acquisition du système phonologique de cette nouvelle
langue est gêné par le système phonologique de la langue d’origine de l’apprenant. Pour que les sons
fassent sens, il faut qu’il soit conforme à ce que l’on attend dans la langue, c’est-à-dire qu’ils soient
reconnus auditivement par les locuteurs natifs. Les deux langues en présence doivent être étudiées.
On a besoin d’interroger la phonétique articulatoire et acoustique, pour connaître les processus
physiologiques et également les composantes acoustiques des sons qui peuvent inhiber
l’apprentissage, mais aussi la phonologie de la langue maternelle et de la langue apprise, ce qui
permettra de déterminer les phonèmes existants ou absents et enfin la prosodie, le rythme, l’accent et
l’intonation.
En terme d’apprentissage d’un système phonique, il est important de pouvoir établir des
comparaisons pour prévenir les difficultés de l’apprentissage. La théorie de l’interférence explique les
impossibilités à produire certains sons.
Les mémoires se pencheront sur la connaissance aussi complète que possible des caractéristiques des
systèmes phonétiques en présence , celui du français et celui de la langue maternelle de l’apprenant.
Les enseignants doivent pouvoir rapidement discerner les manques soit en termes d’articulation soit
en terme de discrimination acoustique. Les apprenants font soit des transferts de leur propre langue
soit forme des hypothèses d’après ce qu’ils connaissent. L’enseignant doit savoir caractériser une
difficulté pour pouvoir lui apporter le remède adéquat. Il doit pouvoir déduire de certains
comportements articulatoires et perceptifs les manques du système phonique de l’apprenant.
Après la détection des manques, des pistes de correction phonétique peuvent être proposées grâce à
trois méthodes, la méthode articulatoire, la méthode des oppositions phonologiques et la méthode
verbo-tonale sans oublier la gestuelle, le corporel et les pratiques théâtrales
Les mémoires proposeront des supports pédagogiques et des activités pour l’amélioration de la
prononciation des apprenants d’une langue maternelle donnée.
42
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Linguistique et Didactique du Français Langue Etrangère
Parcours : Didactique des langues pour Didactique et linguistique
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Cristelle Cavalla (avec
Françoise Boch, Francis Grossmann, Agnès Tutin, Iva Novakova, Olivier Kraif et
Claude Ponton)
Coordonnées électroniques ou autres :
cristelle.cavalla@u-grenoble3.fr, Tél. bureau : 04 76 82 43 68
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Les propositions ci-dessous n’excluent pas d’autres possibilités (même si les sujets associés aux
projets de recherche seront privilégiés), les étudiants peuvent soit s’insérer dans l’un des projets
suivant, soit proposer des sujets que nous discuterons volontiers.
Enseignement du lexique à un public FLE
De façon générale nous réfléchissons au développement d’approches didactiques et d’outils
informatiques pour l’enseignement du lexique à un public de locuteurs non-natifs en FLE.
Analyse, traitement et classement des noms, verbes et adjectifs de sentiments
- Catégoriser les mots des sentiments : contribuer à la construction du champ sémantique des
sentiments en opérant des distinctions fines en sémantique
- S’attacher à un nom ou un adjectif dans un corpus et étudier ses constructions et ses sens de
façon très précise
- Etudier les collocations du champ
Aspects didactiques en FLE et FLM :
- Réflexion autour du champ lexical à enseigner autour de ces sentiments
- Réflexion sur les phénomènes engendrés par l’enseignement d’un tel lexique
- Voir le rapport entre l’enseignement de ce lexique et la production écrite
- Développement d’activités à l’aide d’outils TAL et de grands corpus informatisés
Recherches portant sur le lexique scientifique transdisciplinaire (projet FULS et Scientext)
Dans les articles scientifiques, outre le lexique et la phraséologie proprement disciplinaires, il existe
aussi un lexique méthodologique général, transdisciplinaire tel que « faire des hypothèses ». C’est ce
lexique particulier qui nous intéresse ici.
- Extraction des régularités des collocations associées à ce lexique à partir d’un corpus
d’articles scientifiques hétérogène (SHS, biologie, médecine, économie)
- Analyse des constructions par discipline (corpus homogène)
- Contribution à la structuration des collocations utilisées
Aspects didactiques (FLE-FLM) :
- Comment enseigner les phénomènes en jeu ? à quel niveau de langue ?
Développement d’activités à l’aide d’outils TAL et de grands corpus informatisés
43
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM – Didactique des langues et ingénierie
pédagogique multimédia
Parcours : Français Langue Etrangère pour la spécialité Didactique du français : FLE et FLM
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : François MANGENOT
Coordonnées électroniques ou autres : francois.mangenot@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Apprentissage des langues et technologies, communication pédagogique médiatisée par ordinateur,
apprentissages collaboratifs assistés par ordinateur (je travaille tout particulièrement sur l’analyse des
interactions verbales via Internet dans le cadre de formations en ligne).
44
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM
Parcours : Français Langue Etrangère
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Sandra Canelas-Trevisi
Coordonnées électroniques ou autres :
Sandra.Trevisi@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Si l’analyse des pratiques de classe est très ancienne, les recherches qui tentent de conceptualiser de
manière intégrée le contexte, le contenu et l’action de l’enseignant et des élèves sont encore
relativement rares. La démarche dans laquelle s’inscrivent les thèmes de mémoire proposés relie une
théorie du langage fondée sur l’interactionnisme sociodiscursif à des concepts didactiques, issus
notamment des théories des situations didactiques.
Proche des études de socio-didactique du LIDILEM ainsi que des travaux de l’équipe de didactique
des langues de l’Université de Genève, cette démarche poursuit un double objectif : d’une part
analyser les actions verbales et non verbales par lesquelles s’établit et se maintient la relation
didactique qui unit l’enseignant, les élèves et les objets enseignés ; d’autre part cerner, décrire et
comprendre les objets enseignés et appris an situation. Le terme d’objet désigne aussi bien des
phénomènes morphologiques que des aspects plus globaux du fonctionnement langagier comme les
régularités qui caractérisent les genres de textes.
Les sujets de mémoire ci-dessous sont directement liés aux thèmes de recherche. La liste n’est
toutefois pas exhaustive et les étudiants peuvent formuler leurs propres questions de recherche dans
ce domaine.
Les pratiques langagières enseignées / apprises en classe de FLE / FLS
- Les modèles didactiques des pratiques langagières enseignées.
- Le contrat didactique et l’enseignement des pratiques langagières
- Le rôle des objets grammaticaux dans l’enseignement/apprentissage des pratiques langagières en
classes de FLE / FLS.
- Les objets grammaticaux enseignés et appris en clase de FLE/FLS d’une part, en classe de français
langue première (collège et lycée en pays francophone) d’autre part
- Le contrat didactique dans des classes hétérogènes composées d’apprenants chinois et occidentaux.
Des modèles didactiques pour l’enseignement des pratiques langagières
- Concevoir le modèle didactique du genre à enseigner
- Elaborer des dispositifs didactiques pour aborder les règles de la langue en relation avec les
régularités des genres de textes
45
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Didactique du français : FLE et FLM
Parcours : Français Langue Etrangère
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Thierry Soubrié
Coordonnées électroniques ou autres : Thierry.Soubrie@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
On observe depuis quelques années une évolution des recherches sur les TICE. Longtemps centrées
sur les apprentissages individuels, elles s'ouvrent désormais vers les apprentissages collectifs grâce au
développement de l'informatique, notamment dans le domaine des réseaux, mais aussi en raison de
l'évolution des pratiques et des usages tels que l'on peut les observer sur Internet : multiplication des
forums de discussion, développement de l'édition collaborative en ligne (wikis), création de
communautés (Weblogs), etc. Ces nouvelles directions de recherche ont trouvé une assise théorique
dans le socioconstructivisme mais aussi parmi des courants récents des sciences cognitives comme la
cognition partagée, la cognition distribuée et la cognition située.
Pour autant, les anciennes problématiques comme celles liées à l'autonomisation de l'apprenant et de
l'enseignant, à l'auto-apprentissage ou bien encore à l'individualisation de l'apprentissage ne sont pas
remises en cause, mais réinterprétées à la lumière de ces nouvelles pistes de recherche. La notion qui
est devenue centrale est celle de dispositif, c'est-à-dire l'ensemble des variables qui structurent une
situation d'enseignement/apprentissage : présence vs. absence de l'enseignant, part de l'enseignement
en présentiel et de l'enseignement à distance, part entre travail individuel et travail collectif, types de
tâches, etc.
Les sujets de mémoire devront se situer dans cette perspective. Il pourra s'agir d'une étude d'un
dispositif particulier ou d'une analyse comparative. Dans tous les cas, la recherche devra être
appliquée, c'est-à-dire s'appuyer sur un terrain, et déboucher sur des propositions didactiques et
pédagogiques concrètes.
Bibliographie :
Bouchard R., Mangenot F., Interactivité, interaction et multimédia, NEQ, n° 5, 2001.
Bruillard E., Les machines à enseigner, Hermès, Paris, 1997.
Legros D., Crinon J., Psychologie des apprentissages et multimédia, A. Colin, Paris, 2002.
Perriault J., La logique de l’usage : essais sur les machines à communiquer, Flammarion, Paris, 1989.
Sitographie :
Archives TEMATICE : http://archive-edutice.ccsd.cnrs.fr/
Archives ouvertes en Sciences de l’information et de la communication : http://archivesic.ccsd.cnrs.fr/
Revue francophone ALSIC (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de
Communication) : http://alsic.u-strasbg.fr/
46
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Modélisation et traitements automatiques en Industries de la Langue : parole, écrit,
apprentissage (IDL)
Parcours :
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Georges Antoniadis, Claude Ponton
Coordonnées électroniques ou autres :
georges.antoniadis@u-grenoble3.fr, Bureau I 103, 04 76 82 77 61
claude.ponton@u-grenoble3.fr Bureau I 111, 04 76 82 77 63
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
• Traitement automatique des langues (analyse et génération automatiques)
• TAL et apprentissage des langues (en particulier assisté par ordinateur)
• Projets en cours susceptibles de donner lieu à des mémoires de recherche :
a) MIRTO : Elaboration d’une plateforme pour les enseignants et les apprenants en langues (français
compris), utilisant les procédures et outils du TAL et permettant la création automatique d’activités et
scenarii pédagogiques. Correction automatique des activités et génération automatique de rétroactions
adaptées aux réponses et au parcours des apprenants. Indexation pédagogique des ressources
textuelles.
b) Projet européen du réseau Kaléidoscope : Digital Language Learning: An Integrated
Perspective. Typologie des erreurs d’apprenants en FLE. Modélisation des erreurs d’apprenants en
FLE. Apport du TAL pour la détection et l’interprétation fine des erreurs d’apprenants en langues.
Génération automatique de messages d’explications des erreurs d’apprenants en langues.
c) Projet Cluster 2-Région : Personnalisation des EIAH (Environnements Informatiques pour
l’Apprentissage Humain). Caractérisation et étude des EIAH destinés à l’apprentissage des langues.
Personnalisation du parcours des apprenants. Constitution et exploitation de corpus de fautes
d’apprenants.
d) Projet Sms4science : Collecte et constitution de bases de données de sms réels. Annotation des
sms, automatique et manuelle. Construction d’interfaces pour l’exploitation des sms. Construction de
dictionnaires français-sms, Traduction automatique du/en langage sms.
47
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Modélisation et traitements automatiques en Industries de la Langue : parole, écrit,
apprentissage (IDL)
Parcours :
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Olivier Kraif
Coordonnées électroniques ou autres : Olivier.Kraif@u-grenoble3.fr
Titre et exposé du ou des thèmes de recherche
Translittération automatique (Projet Arcade 2) :
Etude et évaluation d'une méthode de translittération automatique basée sur un corpus d'apprentissage
aligné. Couple de langues à déterminer (nécessité d'avoir des alphabets différents français/russe ?
français/grec ? français/arabe ?) Le travail de recherche consiste à effectuer une partie des tâches
suivantes :
- constitution du corpus bilingue au moyen d'outils d'alignement.
- étude des règles de correspondance graphémiques et morpho-phonologiques.
- mise en oeuvre des algorithmes d'apprentissage.
- évaluation et discussion des résultats.
- propositions d'amélioration
Ce sujet sera doté d'un financement sous forme de vacations.
Correspondances lexicales multilingues et désambiguïsation (Projet Carmel)
Un corpus multilingue aligné (en, es, fr, it) a été constitué et partiellement désambiguïsé. A partir de
celui-ci un certain nombre de classes d'équivalences interlingues (cliques) ont été constituées entre
des unités lexicales équivalentes. Le travail de recherche consiste à effectuer une partie des tâches
suivantes :
- évaluer l'intersection sémantique des unités formant les cliques.
- mettre au point une méthode pour constituer une description de la polysémie des unités à partir des
cliques. Evaluer cette méthode par comparaison avec un dictionnaire de référence.
- mettre au point une méthode pour désambiguïser automatiquement certaines unités d'un corpus
multilingue aligné, en établissant des correspondances entre les cliques et un lexique sémantique
prédéfini.
- mettre au point une méthode pour relier les cliques à WordNet et constituer un réseau sémantique
par projection sur le français, l'italien et l'espagnol.
Alignement d'unités du lexique ou de la phraséologie transdisciplinaire des articles scientifiques
(Projet Emergence 3)
Orientation TALEP
Un corpus d'articles scientifiques bilingues a été recueilli dans le cadre du projet Emergence 3, afin
d'étudier la phraséologie transdisciplinaire de ce genre textuel. Des collocations typiques de ce genre
(par ex. émettre une hypothèse, tirer une conclusion) ont déjà été modélisées, pour le français, en
utilisant des automates à états finis (sous Intex). Le sujet de recherche proposé pourrait s'orienter vers
les trois axes suivants :
1/ pour un sous ensemble des collocations déjà étudiées en français, modéliser le comportement
48
morpho-syntaxique des unités équivalentes en anglais.
2/ effectuer une étude contrastive sur la base de ces collocations (usage implicite des verbes supports
en anglais, diathèse, variabilité morphosyntaxique, etc.)
3/ utiliser les techniques d'alignement bilingues afin d'éliminer certaines ambiguïtés et d'identifier les
équivalents de collocations identifiées séparément dans chaque langue
L'étude pourra enfin s'élargir sur l'étude d'autres types d'unités phraséologiques (expressions semifigées,
tournures) considérées comme caractéristiques du genre scientifique, en vue de la constitution
d'outils d'aide à la rédaction d'écrits scientifiques en anglais.
Orientation COPAL
L'objectif final de la précédente étude (à savoir le recueil et la modélisation syntactico-sémantique
d'un lexique bilingue des unités phraséologiques transdisciplinaires de l'article scientifique), est
l'élaboration d'un outil d'aide à la rédaction destiné aux scientifiques francophones qui rédigent
directement leurs articles en anglais.
Une étude préalable est à mener concernant les fonctionnalités et l'ergonomie d'un tel outil. Une
première phase de l'étude pourra consister en le recueil d'une collection de relectures anonymes
(review d'articles) pointant des gallicismes et tournure impropres. Un état de l'art des outils d'aide à la
rédaction en langue anglaise, ainsi que de la littérature concernant le "English for Science", permettra
de dégager des pistes. Des fonctions diverses seront à étudier : détection de faux-amis ou de calques,
consultation de concordances, consultation d'un lexique bilingue.
Génération de pseudo formes fléchies pour le diagnostique d'erreur dans l'évaluation de
réponses d'apprenant (2 sujets - Projet Mirto)
1. Orientation TALEP - codirection Claude Ponton
Pour l'évaluation des QROC (Questionnaires à réponse ouverte courte) nous avons développé un
prototype de diagnostique qui permet de distinguer les simples fautes d'orthographes des divergences
liées à un problème de flexion ou à un choix erroné sur le plan lexical. Par exemple, si la réponse
correcte à un exercice est "pomme de pin" et que l'apprenant répond "pome de pin" ou "pommes de
pin", ou "pomme de pain", l'outil de diagnostique sera en mesure d'interpréter une faute
d'orthographe, un problème de flexion (nombre) ou une confusion par homophonie.
Cependant, certaines erreurs considérées comme des fautes d'orthographes relèvent plutôt de
l'application incorrecte de constructions régulières, comme dans *chevals, *prendons, *faisez.
Si au lieu de "vous faites" l'apprenant répond "vous faisez", il faudrait être en mesure que de lui
indiquer que "faire" a un statut d'exception par rapport au paradigme plus général de "plaire", au lieu
de diagnostiquer un problème d'orthographe ou de catégorie grammaticale.
L'étude porterait sur l'application de modèles de génération, en fonction de critères de ressemblance et
de fréquence, pour générer un ensemble de pseudo-formes susceptibles d'être utilisées par un
apprenant. Par exemple : prendre -> *prendons, *prendez, *prendent, etc. Ceci dans le but de pouvoir
relier la forme erronée avec le modèle de flexion qui a été appliqué.
L'étude consistera à
* déterminer des critères pour sélectionner les paradigmes fautifs les plus probables
* développer une méthode de reconnaissance de ce type d'erreur
* évaluer l'incidence des ambiguïtés dues à la méthode de génération sur la reconnaissance
2. Orientation COPAL - codirection Georges Antoniadis (?)
Un corpus de réponses d'apprenants pourra être constitué grâce à la mise en ligne d'activités
(exercices lacunaires) permettant d'enregistrer les données reçues dans une base. En fonction de ce
corpus, des critères précis pour la constitution des pseudo-formes seront à étudier. La langue source
de l'apprenant pourra être une variable pertinente à intégrer dans cette étude. Une réflexion sur
l'élaboration d'un corpus plus large pourra être menée, en intégrant par exemple les aspects suivants :
typologie des QROC (Quizz, Exercices Lacunaires, ...), contextes morphosyntaxiques, catégorie des
unités, ...
L'étude pourra déboucher sur des propositions concernant la remédiation et le type de rétroaction à
mettre en oeuvre pour ce type d'erreur.
49
Master Mention Sciences du langage
Spécialité : Modélisation et traitements automatiques en Industries de la Langue : parole, écrit,
apprentissage (IDL)
Parcours : TALEP
Nom, prénom du ou des directeurs de recherche : Agnès Tutin (avec Francis Grossmann)
Coordonnées électroniques ou autres : agnes.tutin@u-grenoble3.fr
Dans le cadre du projet ANR Scientext (www.u-grenoble3.fr/lidilem/scientext),
Thème de recherche : Conception de grammaires locales autour du positionnement
Ce sujet de mémoire est proposé dans le cadre du projet Scientext qui implique plusieurs membres du
laboratoire LIDILEM. Il consiste à proposer, à partir d’une étude de corpus fine d’écrits scientifiques,
un ensemble de marques systématiques du positionnement et du raisonnement de l’auteur, de façon à
faciliter la lecture des écrits scientifiques.
Il consistera à repérer les marques linguistiques du positionnement (la façon dont l’auteur évalue ses
travaux et ceux de ses pairs et indique son point de vue) et à les intégrer dans des grammaires locales
associées à des fonctions rhétoriques. Par exemple, l’étudiant devra regarder comment l’auteur
indique qu’il s’inscrit dans un courant théorique donné.
Une étude de la répartition de ces marques sera effectuée dans les différentes disciplines du corpus
(sciences humaines, sciences expérimentales, sciences appliquées) et dans les différents genres
(article de recherche ou thèse).
- Fløttum, K., Dahl, T. & Kinn, T. (2006). Academic Voices across languages and disciplines.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Hyland, K. (2005). Metadiscourse. London, New York, Continuum.
- Teufel, S. (1998). Meta-discourse markers and problem-structuring in scientific articles. ACL
1998 Workshop, Discourse Structure and Discourse Markers. Montreal, Somerset/New Jersey,
Manfred Stede and Leo Wanner and Eduard Hovy, 43-49.
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
Contenu sponsorisé





Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty
MessageSujet: Re: Propositions de sujets pour le Master 1 et 2   Propositions de sujets pour le Master 1 et 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Propositions de sujets pour le Master 1 et 2
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Propositions de sujets pour le Master 2 : didactique des langues
» Propositions de sujets
» Pour le TBI
» Pour des recherches générales.
» Les bibliothèques universitaires en ligne

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Master 1 FLE  :: Le mémoire :: Propositions de sujets-
Sauter vers: