Master 1 FLE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Master 1 FLE

Pour les élèves de première année de Master 1 sciences du langage spécialité français langue étrangère.
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

 

 Consignes pour le dossier

Aller en bas 
AuteurMessage
Manueballue
Admin
Manueballue


Messages : 51
Date d'inscription : 17/11/2013

Consignes pour le dossier Empty
MessageSujet: Consignes pour le dossier   Consignes pour le dossier EmptyMar 26 Nov - 17:15

M1 FLE à distance
C. Dejean-Thircuir et C. Metton
Courants méthodologiques et analyse de manuels
Consignes pour la réalisation du dossier (2013-2014)
Vous rédigerez un dossier dans lequel vous comparerez deux unités didactiques de deux manuels
différents.
Votre étude portera sur la comparaison entre ces deux unités mais vous devrez également vous
appuyer sur les outils de présentation des manuels : avant-propos, tableau des contenus, guide
pédagogique, et si possible la transcription des documents audio.
Vous vous attacherez à montrer notamment les points communs et les divergences dans la façon dont
s’organisent les deux unités à analyser (cohérence, structuration, progression). Vous analyserez
également les contenus abordés et les démarches (types de supports et d’activités et/ou de tâches
proposées pour atteindre les objectifs d’apprentissage visés).
Vous ne pourrez pas traiter de tous les aspects développés dans le cours mais il faudra mettre l’accent
sur certains des points suivants : l’approche de la grammaire, du lexique, l’approche socioculturelle et
interculturelle, l’évaluation, la tâche, la place et le traitement des différentes activités langagières, etc.
Dans la conclusion, vous direz avec laquelle de ces deux méthodes vous préfèreriez enseigner en
justifiant votre point de vue.
Attention, le principal écueil dans un tel travail est d’oublier l’analyse des documents ciblés et de se
lancer dans de grandes généralités sur les manuels dont ils sont extraits.
Votre analyse doit s’appuyer sur des exemples et sur des références précises aux documents (ex :
numéro de page, d’exercice, etc.).
Un deuxième écueil consiste à se contenter d’un niveau descriptif sans rentrer dans l’analyse, cette
dernière passant nécessairement par le recours à des notions théoriques. Il est donc important
d’appuyer vos analyses sur vos connaissances en didactique des langues et d’utiliser les notions
abordées dans le cours. En outre, vous pourrez très certainement vous appuyer sur des apports d’autres
cours du master.
Au plan formel :
Le travail doit être intégralement rédigé et comprendre un sommaire. Vous utiliserez des titres et
intertitres pour le structurer. Votre dossier devra faire 20 000 signes (espaces non compris) + ou -
20 % (ce qui fait entre 8 et 12 pages). Attention de ne pas dépasser le nombre de signes maximal
autorisé. Le dossier devra être imprimé si possible en mode recto-verso et être simplement agrafé, il est
inutile de faire une reliure.
Extraits à comparer :
Session 1 (mai)
Mobile A1 / Connexions niveau 1 (Didier)
Unité 7 : En ville ! (p 75 à 84)
Connexions niveau 1 (Didier)
Unité 7 : Rallye (p 75 à 85) + (p. 106 à 108 : autoévaluation et préparation au DELF de fin de module)
Session 2 (septembre)
Sujet à venir
--------------------------------------------------------------
Attention : ces consignes constituent des propositions, vous n’êtes pas obligé(e) de travailler à partir de
ces unités mais nous vous le conseillons vivement. Si vous décidiez de choisir de travailler sur deux
autres unités de manuel (cf. liste page suivante), vous ne devez en aucun cas travailler sur les sujets
donnés les années précédentes (unité 11 de Latitudes 1 et unité 5 de Ici 1 ; unité 9 de Rond Point 1 et
séquence 15 de Studio 100 niveau 1 ; Leçons 19-20 de Scénario A2-B1 et Leçon 9 de Echo A2 ; Unité
3 de Nouveau Taxi 2 et Unité 2 de Version Originale 2).
M1 FLE à distance
C. Dejean-Thircuir et C. Metton
Liste de manuels
Liste des manuels parmi lesquels choisir les unités à analyser si vous ne pouvez vous procurer les
manuels indiqués dans les deux sujets de session (seule l’année de parution du niveau A1 est indiquée
mais vous pouvez choisir de comparer deux unités de niveau A1, A2, B1 ou B2) :
Forum, Hachette FLE, 2000
Accord, Didier, 2000
Studio 100, Didier, 2001
Escales, CLE international, 2002
Campus, CLE international, 2002, 2006 (nouvelle édition)
Taxi !, Hachette FLE, 2003
Connexions, Didier, 2004
Rond Point, Éditions Maison des Langues, 2004
Tout va bien, CLE international, 2005
Festival, CLE international, 2005
Métro St Michel, CLE international, 2006
Ici, CLE international, 2007
Latitudes, Didier, 2008
Scénario, Hachette FLE, 2008
Echo, CLE international, 2008
Echo A1, CLE international, 2010
Le nouveau Taxi, Hachette FLE, 2008
A propos, PUG, 2009
Version originale, Éditions Maison des Langues, 2009
Nouveau Rond Point, Éditions Maison des Langues
Rond Point Pas à pas, Éditions Maison des Langues
Ligne directe, Didier, 2011
Amical, CLE international, 2011
Agenda, Hachette, 2012
Le nouvel Edito, B1, Didier, 2012
Le nouvel Edito B2, Didier, 2010
Pour adolescents :
Sac à dos, Éditions Maison des Langues, 2004
Belleville, CLE international, 2004
Et toi, Didier, 2007
Le kiosque, Hachette FLE, 2005
Pourquoi pas ?, Éditions Maison des Langues, 2008
Amis et compagnie, CLE international, 2008
Entrée en matière, 2005
Le Mag’, Hachette FLE, 2006
Adosphère, Hachette FLE, 2011
Echo Junior, Clé international, 2012
Revenir en haut Aller en bas
https://masterfle.forumactif.org
 
Consignes pour le dossier
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Pour le TBI
» Pour des recherches générales.
» Les bibliothèques universitaires en ligne
» Propositions de sujets pour le Master 1 et 2
» Un site pour tester son français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Master 1 FLE  :: Questions de cours :: Courants méthodologiques et analyse de manuels-
Sauter vers: